wḫꜣ
See also: wḥꜣ
Egyptian
Pronunciation
- (reconstructed) IPA(key): /ˈwiːχiʀ/ → /ˈwiːχiʀ/ → /ˈwiːχə/ → /wiːχ/
- (modern Egyptological) IPA(key): /wɛxɑ/
- Conventional anglicization: wekha
Noun
|
m
- fool
- c. 2000 BCE – 1900 BCE, Tale of the Shipwrecked Sailor (pHermitage/pPetersburg 1115) lines 99–101:
- wꜥ jm nb mꜥkꜣ jb.f nḫt ꜥ.f r snnw.f nn wḫꜣ m ḥr(j) jb.sn
- Each one of them, his mind was more observant and his arm was stronger than his fellow’s. There was no fool in their midst.
Inflection
Declension of wḫꜣ (masculine)
singular | wḫꜣ |
---|---|
dual | wḫꜣwj |
plural | wḫꜣw |
Inflection
Conjugation of wḫꜣ (triliteral / 3-lit. / 3rad.) — base stem: wḫꜣ, geminated stem: wḫꜣꜣ
infinitival forms | imperative | |||
---|---|---|---|---|
infinitive | negatival complement | complementary infinitive1 | singular | plural |
wḫꜣ |
wḫꜣw, wḫꜣ |
wḫꜣt |
wḫꜣ |
wḫꜣ |
‘pseudoverbal’ forms | |||
---|---|---|---|
stative stem | periphrastic imperfective2 | periphrastic prospective2 | |
wḫꜣ |
ḥr wḫꜣ |
m wḫꜣ |
r wḫꜣ |
suffix conjugation | |||||
---|---|---|---|---|---|
aspect / mood | active | passive | contingent | ||
aspect / mood | active | passive | |||
perfect | wḫꜣ.n |
wḫꜣw, wḫꜣ |
consecutive | wḫꜣ.jn |
active + .tj1, .tw2 |
active + .tj1, .tw2 | |||||
terminative | wḫꜣt | ||||
perfective3 | wḫꜣ |
active + .tj1, .tw2 |
obligative1 | wḫꜣ.ḫr |
active + .tj1, .tw2 |
imperfective | wḫꜣ |
active + .tj1, .tw2 | |||
prospective3 | wḫꜣ |
wḫꜣꜣ |
potentialis1 | wḫꜣ.kꜣ |
active + .tj1, .tw2 |
active + .tj1, .tw2 | |||||
subjunctive | wḫꜣ |
active + .tj1, .tw2 |
verbal adjectives | ||||
---|---|---|---|---|
aspect / mood | relative (incl. nominal / emphatic) forms | participles | ||
active | passive | active | passive | |
perfect | wḫꜣ.n |
active + .tj1, .tw2 |
— | — |
perfective | wḫꜣ |
active + .tj1, .tw2 |
wḫꜣ |
wḫꜣ, wḫꜣw5, wḫꜣy5 |
imperfective | wḫꜣ, wḫꜣy, wḫꜣw5 |
active + .tj1, .tw2 |
wḫꜣ, wḫꜣj6, wḫꜣy6 |
wḫꜣ, wḫꜣw5 |
prospective | wḫꜣ, wḫꜣtj7 |
— | wḫꜣtj4, wḫꜣt4 | |
|
References
- James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, pages 131, 263.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.