ventre
See also: Ventre
English
Catalan
Pronunciation
Noun
ventre m (plural ventres)
Further reading
- “ventre” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “ventre”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “ventre” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “ventre” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French
Etymology
Inherited from Middle French ventre, from Old French ventre, from Latin ventrem, from Proto-Indo-European *wend-tri-.
Pronunciation
- IPA(key): /vɑ̃tʁ/
audio (file)
Derived terms
Related terms
Further reading
- “ventre”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese ventre, from Latin venter, ventrem, from Proto-Indo-European *wend-tri-.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈbɛntɾɪ], [ˈbentɾɪ]
Noun
ventre m (plural ventres)
- (anatomy) belly, abdomen, groin
- 1458, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, page 337:
- que vira ao dito Johán, ome do dito prouisor, jaser ençima da dita Tareija do Tyollo et ela que tiña as pernas encrusilladas, descobertas, en çima fasta o ventre, ben brancas, et el que pona en ela as pernas e as maaos por las abryr et non podía, et por que as non quería abrir, que lle daba bofetadas et ela, descabellada, jasendo en terra, et disendo "Ay del Rey, ay del Rey".
- that he saw said Xoán, man of the provisor, lying over said Tareixa do Tiollo; and that she had her legs crossed and naked up to her belly and very white; and that he was putting his hands and legs on her for opening them but couldn't; and that because she didn't want to that he was slapping her, who were disheveled, lying in the ground and saying "Help! Help!".
- 1458, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 340:
- et que, yndo él fogindo, lle lançara duas lanças e hua que lle dera por lo braço e llo pasara et a outra que lle puxeran por lle dar por lo ventre, et que, quando a vira vir, que a tomara por lo ferro, viindo por lo ayre, et que cortara a maao
- and that while he was fleeing he was thrown two spears, one that hit him in the arm and pierced it and another that was thrown to hit his belly, but that he, when he saw it coming, took it by the spearhead, while coming through the air, and it cut his hand
- (anatomy) stomach
- (anatomy) womb
- pregnancy
Derived terms
References
- “ventre” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “ventre” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “ventre” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “ventre” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Italian
Etymology
From Latin ventrem, from Proto-Indo-European *wend-tri-.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈvɛn.tre/, /ˈven.tre/[1]
Audio (file) - Rhymes: -ɛntre, -entre
- Hyphenation: vèn‧tre, vén‧tre
Derived terms
Related terms
References
- ventre in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Further reading
- ventre in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin
Middle French
Etymology
From Old French ventre, from Latin venter, ventrem.
Descendants
- French: ventre
Norman
Etymology
From Old French ventre, from Latin venter, ventrem.
Derived terms
- ventrée (“bellyful”)
Occitan
Etymology
From Old Occitan ventre, from Latin venter.
Pronunciation
Audio (Languedocien) (file)
Old French
Alternative forms
Etymology
From Latin venter, ventrem.
Old Galician-Portuguese
Etymology
From Latin venter, ventrem, from Proto-Indo-European *wend-tri-.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈβen.tɾe/
Noun
ventre m
- (anatomy) The belly, abdomen, stomach
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 368 (facsimile):
- [C]omo […] ſ(ant)a M(aria) do porto guariu ũa moller dũa coobra que tragia eno uentre
- (H)ow Holy Mary of Porto cured a woman of a snake she had in her belly
- The womb
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 184 (facsimile):
- Eſta e como ſanta Maria liurou de morte ũu Menynno que iazia no uentre da madre
- This is how Holy Mary saved from death a little boy who laid in his mother's womb
Old Occitan
Etymology
From Latin venter, ventrem.
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese ventre, from Latin ventrem, from Proto-Indo-European *wend-tri.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈvẽ.tɾi/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈvẽ.tɾe/
- (Portugal) IPA(key): /ˈvẽ.tɾɨ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈbẽ.tɾɨ/
- Hyphenation: ven‧tre
Noun
ventre m (plural ventres)
Derived terms
- alto-ventre
- baixo-ventre
Further reading
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.