tranquila

See also: tranqüila

Galician

Pronunciation

  • IPA(key): /tɾɐŋˈkilɐ/

Adjective

tranquila

  1. feminine singular of tranquilo

Ido

Etymology

Borrowed from Esperanto trankvila, English tranquil, French tranquille, Italian tranquillo, Spanish tranquilo. Decision no. 14, Progreso II.

Pronunciation

  • IPA(key): /tranˈku̯ila/, /tranˈkvila/

Adjective

tranquila

  1. (physical and mental) tranquil, still, quiet
    Antonyms: destranquila, netranquila

Usage notes

Kalma indicates a completely passive and material state that does not move: maro kalma a calm sea (i.e. not agitated by the wind). Tranquila has the sense of simultaneously material and mental, but preferably active: which does not agitate itself, does not move itself without usefulness or reason: vicini tranquila tranquil neighborhoods (which are not noisy). Lastly, quieta expresses a mental state, better defined by its opposition desquieteso (disquietude, inquietude) and desquieta (disquiet).

Derived terms

  • tranquileso (tranquility)
  • tranquiligar (to (make) still)
  • netranquila (untranquil, unquiet, unagitated, uneasy, restless)

References

  • Progreso I (in Ido), 1908–1909, page 713
  • Progreso II (in Ido), 1909–1910, page 578
  • tranquila in Ido-English Dictionary by L. H. Dyer, 1924

Portuguese

Pronunciation

  • IPA(key): /tɾɐ̃ˈkwi.lɐ/

  • Hyphenation: tran‧qui‧la

Adjective

tranquila

  1. feminine singular of tranquilo

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /tɾanˈkila/ [t̪ɾãŋˈki.la]
  • Rhymes: -ila
  • Syllabification: tran‧qui‧la

Adjective

tranquila

  1. feminine singular of tranquilo

Interjection

tranquila f

  1. feminine singular of tranquilo
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.