tonge
See also: Tonge
English
Noun
tonge (plural tonges)
- Obsolete spelling of tongue
- 1570, Roger Ascham, The Scholemaster:
- Or plaine and perfite way of teachyng children, to vnderstand, write, and speake, the Latin tong, but specially purposed for the priuate brynging vp of youth in Ientlemen and Noble mens houses, and commodious also for all such, as haue forgot the Latin tonge, and would, by themselues, without a Scholemaster, in short tyme, and with small paines, recouer a sufficient habilitie, to vnderstand, write, and speake Latin.
Afrikaans
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈton.ɡeː/, [ˈt̪ɔŋɡeː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈton.d͡ʒe/, [ˈt̪ɔn̠ʲd͡ʒe]
Middle Dutch
Alternative forms
- tonghe
Etymology
From Old Dutch tunga, from Proto-Germanic *tungǭ, from Proto-Indo-European *dn̥ǵʰwéh₂s.
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Descendants
Further reading
- “tonghe”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “tonge”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN
Middle English
Etymology 1
From Old English tunge (“tongue, language”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtunɡ(ə)/
Noun
tonge (plural tonges or tongen)
- (anatomy) tongue
- A tongue-shaped thing.
- language, speech, wording
- c. 1225, Dialogue on Vices and Virtues:
- he ðe is godes wisdom, ðurh hwam bieð alle wittes and ælle wisdomes and alle tungen spekinde, he lai alswa ðat child ðe nan god ne cann, ne speken ne mai, ne isien, ne him seluen wealden, ðurh hwam alle earen ȝehiereð, and alle menn hem seluen welden, and alle eiȝene isieð.
- He that is God’s wisdom, through whom be all wits and all wisdoms and all speaking languages, he lay as the child that knows no good, nor can speak, nor see, nor control himself, through whom all ears hear, and all men control themselves, and all eyes see.
- a. 1382, John Wycliffe, “Psalms 108:1-3”, in Wycliffe's Bible:
- The title of the hundrid and eiȝtthe ſalm. To victorye, the ſalm of Dauid. / God, holde thou not ſtille my preiſyng; for the mouth of the ſynner, and the mouth of the gileful man is openyd on me. / Thei ſpaken ayens me with a gileful tunge, and thei cumpaſſiden me with wordis of hatrede; and fouȝten ayens me with out cauſe.
- The title of the one hundred and eighth psalm: "To Victory; the Psalm of David". / God; don't hold still my praising, as the mouths of the sinners and the mouths of the guilty have opened against me. / They spoke against me with a guilty tongue, they acted against me with words of hatred, and they fought against me without justification.
Derived terms
Descendants
References
- “tǒng(e, n.(2).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-03-20.
Etymology 2
From Old English tang, tange, from Proto-West Germanic *tangu, from Proto-Germanic *tangō. Reinforced by Old Norse tangi.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtɔnɡ(ə)/, /ˈtɔːnɡ(ə)/, /ˈtanɡ(ə)/, /ˈtaːnɡ(ə)/
Noun
References
- “tō̆nge, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
West Frisian
Etymology
From Old Frisian tunge, from Proto-West Germanic *tungā.
Further reading
- “tonge (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.