timbrar

Portuguese

Etymology

From timbre + -ar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /t͡ʃĩˈbɾa(ʁ)/ [t͡ʃĩˈbɾa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /t͡ʃĩˈbɾa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /t͡ʃĩˈbɾa(ʁ)/ [t͡ʃĩˈbɾa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /t͡ʃĩˈbɾa(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /tĩˈbɾaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /tĩˈbɾa.ɾi/

  • Hyphenation: tim‧brar

Verb

timbrar (first-person singular present timbro, first-person singular preterite timbrei, past participle timbrado)

  1. (transitive) stamp (give an official marking to)
    Synonyms: carimbar, estampar

Conjugation

Spanish

Etymology

From timbre + -ar.

Pronunciation

  • IPA(key): /timˈbɾaɾ/ [t̪ĩmˈbɾaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: tim‧brar

Verb

timbrar (first-person singular present timbro, first-person singular preterite timbré, past participle timbrado)

  1. to stamp
    Synonyms: sellar, estampar
  2. to postmark
  3. to seal
    Synonym: sellar
  4. to ring, to make sound a ring

Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.