strena

See also: štrena

Latin

Etymology

Probably borrowed from Sabine, from Proto-Italic *stregsno-, perhaps from Proto-Indo-European *streg-sno-, from *(s)treg-, *(s)terg- (to be stiff, rigid, strong), and cognate with Old Irish trén (strong), Icelandic þrek (strength).[1]

Pronunciation

Noun

strēna f (genitive strēnae); first declension

  1. an auspicious sign, a (favorable) omen
  2. New Year's gift

Declension

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative strēna strēnae
Genitive strēnae strēnārum
Dative strēnae strēnīs
Accusative strēnam strēnās
Ablative strēnā strēnīs
Vocative strēna strēnae

Derived terms

Descendants

  • Catalan: estrena
  • Italian: strenna
  • Ladino: estrena
  • Old French: estreine
  • Old Galician-Portuguese: *estrẽa
    • Galician: estrea
    • Portuguese: estreia
  • Sicilian: strina
  • Spanish: estrena, estreno

References

  • strena”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • strena in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • strena in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  1. De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 591

Tok Pisin

Etymology

From English strainer.

Noun

strena

  1. coffee or tea strainer
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.