sorriso

Galician

sorriso: Daniel's smile. 12th-century, cathedral of Santiago de Compostela.

Etymology

From Old Galician-Portuguese, from Latin subrīsus.

Pronunciation

  • IPA(key): [soˈrisʊ]

Noun

sorriso m (plural sorrisos)

  1. smile

References

  • sorriso” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • sorriso” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.

Italian

Etymology

From Latin subrīsus.

Pronunciation

  • IPA(key): /sorˈri.zo/, (traditional) /sorˈri.so/[1]
  • Rhymes: -izo, (traditional) -iso
  • Hyphenation: sor‧rì‧so

Noun

sorriso m (plural sorrisi)

  1. smile

Participle

sorriso (feminine sorrisa, masculine plural sorrisi, feminine plural sorrise)

  1. past participle of sorridere

References

  1. sorriso in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Anagrams

Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese, from Latin subrīsus.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /soˈʁi.zu/ [soˈhi.zu]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /soˈʁi.zu/ [soˈχi.zu]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /soˈʁi.zo/ [soˈhi.zo]

  • Hyphenation: sor‧ri‧so

Noun

sorriso m (plural sorrisos)

  1. smile (a happy face expression using mouth, but without producing voice)
    • 2003, J. K. Rowling, Lia Wiler, Harry Potter e a Ordem da Fênix, Rocco, page 417:
      Então o sorriso reapareceu em seu rosto [...]
      Then the smile reappeared in his face [...]
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.