sondar

Catalan

Etymology

From sonda + -ar.

Pronunciation

Verb

sondar (first-person singular present sondo, first-person singular preterite sondí, past participle sondat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /o/

  1. (transitive, nautical) to sound, to take soundings of
  2. (transitive, medicine) to [[insert a probe into
  3. (transitive, figurative) to sound out (determine a person's intent or preference)

Conjugation

Derived terms

Further reading

Ido

Etymology

Borrowing from English sound, French sonder, German sondieren, Italian sondare, Russian зонди́ровать (zondírovatʹ) and Spanish sondear.

Pronunciation

  • IPA(key): /sɔnˈdar/

Verb

sondar (present tense sondas, past tense sondis, future tense sondos, imperative sondez, conditional sondus)

  1. (intransitive) to take soundings in
  2. (transitive, intransitive, general) to sound: ascertain the depth of, explore the nature of the bottom
  3. (transitive, general) to fathom
  4. (transitive, figuratively) to try, test
  5. (intransitive, medicine) to probe (with a probe), to sound (with a sound)
  6. (intransitive, mining) to make a boring

Conjugation

Derived terms

  • sondilo (soundingn line, soundingn lead; probe; sound)

Norwegian Nynorsk

Noun

sondar m

  1. indefinite plural of sonde

Portuguese

Etymology

From sonda + -ar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /sõˈda(ʁ)/ [sõˈda(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /sõˈda(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /sõˈda(ʁ)/ [sõˈda(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /sõˈda(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /sõˈdaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /sõˈda.ɾi/

  • Hyphenation: son‧dar

Verb

sondar (first-person singular present sondo, first-person singular preterite sondei, past participle sondado)

  1. to investigate inconspicuously
  2. to probe (to insert a probe into)
  3. to fathom (to measure the depth of a body of water)

Conjugation

Derived terms

References

Spanish

Etymology

Borrowed from French sonder, from Old French sonder, from sonde (sounding line), extracted from Old English sundline (sounding line), from sund (water, sea, swimming, sound (channel)) from Proto-Germanic *sundą (swimming; sound), cognate with English swim. An alternative theory derives it from a hypothetical Vulgar Latin *subundāre, from Latin sub- + undō (to surge, to swell), from unda (wave).

Pronunciation

  • IPA(key): /sonˈdaɾ/ [sõn̪ˈd̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: son‧dar

Verb

sondar (first-person singular present sondo, first-person singular preterite sondé, past participle sondado)

  1. to sound (to probe the depth of water with a weighted rope or similar)
  2. (transitive) to catheterize

Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.