sma

See also: Appendix:Variations of "sma"

Translingual

Symbol

sma

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Southern Sámi.

English

Phrase

sma

  1. Initialism of suck my ass.

Anagrams

Dutch

Etymology

Borrowed from Sranan Tongo sma (person, human being), specifically from youth slang.

Pronunciation

  • IPA(key): /smaː/
  • Hyphenation: sma
  • Rhymes: -aː

Noun

sma f (plural sma's, diminutive smatje n)

  1. (Netherlands, slang) woman, girl
  2. (Netherlands, slang) darling, babe

Indonesian

Noun

sma

  1. (chemistry) Abbreviation of satuan massa atom (atomic mass unit).

Sranan Tongo

Alternative forms

Etymology

Contraction of suma, likely borrowed from English someone

Noun

sma

  1. person, human being
    • 1783, C. L. Schumann, Neger-Englisches Worterbuch [Negro English Dictionary]:
      a lobbi va trobbi somma
      [A lobi fu trobi sma]
      He loves to pester people.
  2. Together with the article a (the), used to refer to a specific but unnamed person.
    Mi tyant a sma kfalek ma a no wani gi en kari gi mi.
    I'm hitting on him/her like mad but he/she doesn't want to give me their phone number.
    • 1783, C. L. Schumann, Neger-Englisches Worterbuch [Negro English Dictionary]:
      da somma no sabi va lo
      [A sma no sabi fu lo]
      That guy doesn't know how to row.
    • 1985, Paul Marlee, Proefkonijn, Paramaribo: Uitgeverij De Volksboekwinkel, →ISBN, page 99:
      ‘Blub, hik, sorry man, ei Arnie, pe y' ben de yongu, m' e suk' i no moer man; pe a meid Sastro de man, mi lob' a sma, yongu, wan f' den kel go vandoor nang' a sma k'ba natuurlijk. (...)’
      'Glub, hiccup, sorry, man, hey Arnie, where have you been, man, I've been looking all over for you; where's that girl Sastro, man, I love that girl, man, one of the guys already went off with her, obviously. (...)'
    • 1991, Michaël Slory, “Kroboi. a paskanyanyan (Leonardo da Vinci) [Farewell. The Passover supper (Leonardo da Vinci)]”, in Ik zal zingen om de zon te laten opkomen [I will sing to make the sun rise], Amsterdam: Uitgeverij In de Knipscheer, →ISBN, page 130:
      A sma di / dini tafra / a dei dati / ben sa de koloku, / Leonardo da Vinci, / mi pikinboitenwondru.
      He who / waited upon the table / that day / will have been happy, / Leonardo da Vinci, / wonder of my boyhood days.

Derived terms

Descendants

  • Dutch: sma
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.