sluta
See also: slúta
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [ˈsluta]
Participle
sluta
- inflection of slout:
- feminine singular passive participle
- neuter plural passive participle
Old Frisian
Etymology
From Proto-Germanic *sleutaną.
Inflection
Conjugation of slūta (strong class 2)
infinitive | slūta | |
---|---|---|
indicative | present | past |
1st person singular | slūte | slāt |
2nd person singular | slūtest, slūtst | slātest, slātst |
3rd person singular | slūteth, slūtth | slāt |
plural | slūtath | sleten |
subjunctive | present | past |
singular | slūte | slete |
plural | slūte, slūten | slete, sleten |
imperative | present | |
singular | slūt | |
plural | slūteth | |
participle | present | past |
slūtande | esleten, sleten |
Descendants
- Saterland Frisian: sluute
- West Frisian: slute
Serbo-Croatian
Participle
sluta (Cyrillic spelling слута)
- inflection of sluti:
- feminine singular passive past participle
- neuter plural passive past participle
Swedish
Etymology
Inherited from Old Swedish slūta, from Low German sluten (“to lock up, shut”)
Pronunciation
Audio (file) - Rhymes: -²ʉːta
Verb
sluta (present slutar, preterite slutade, supine slutat, imperative sluta)
- to stop (come to an end), to end (come to an end)
- to quit (e.g. school, a job or a habit)
- att sluta röka
- to quit smoking
- to cease doing something
- Sluta skrika!
- Stop screaming!
- to finish; to have as a result (from a competition)
- Hon slutade på andra plats i tävlingen
- She finished as runner-up in the competition
Conjugation
Conjugation of sluta (weak)
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | sluta | — | ||
Supine | slutat | — | ||
Imperative | sluta | — | ||
Imper. plural1 | sluten | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | slutar | slutade | — | — |
Ind. plural1 | sluta | slutade | — | — |
Subjunctive2 | slute | slutade | — | — |
Participles | ||||
Present participle | slutande | |||
Past participle | slutad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Synonyms
- (stop): upphöra
Verb
sluta (present sluter, preterite slöt, supine slutit, imperative slut)
- to close, to shut (make closed by closing one or more openings)
- Han slöt ögonen
- He closed his eyes
- (reflexive) to become or make oneself closed (as above)
- Slemmonstret har tusentals hål. När det sluter sig så stängs hålen.
- The slime monster has thousands of holes. When it closes itself, the holes close.
- (figuratively, reflexive) to retract within oneself; to reduce one's connections with other people
- (reflexive, with samman (“together”)) to join together
- Synonym: förena sig
- De tre grupperna slöt sig samman
- The three groups joined forces
- to connect the ends of a curve so that it no longer has any beginning nor end, to close
- sluta en kurva
- close a curve
- (in a few expressions) to formally agree on (something)
- sluta fred
- make peace
- sluta förbund
- make an alliance
- De slöt en överenskommelse om att fortsätta förhandlingarna
- They struck a deal to continue the negotiations
Conjugation
Conjugation of sluta (class 2 strong)
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | sluta | slutas | ||
Supine | slutit | slutits | ||
Imperative | slut | — | ||
Imper. plural1 | sluten | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | sluter | slöt | sluts, slutes | slöts |
Ind. plural1 | sluta | slöto | slutas | slötos |
Subjunctive2 | slute | slöte | slutes | slötes |
Participles | ||||
Present participle | slutande | |||
Past participle | sluten | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Synonyms
- (close): stänga
- (retract within oneself): dra sig tillbaka
Antonyms
- (antonym(s) of “close”): öppna, öppna upp
- (antonym(s) of “retract”): öppna sig
Derived terms
References
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.