sigla
English
Etymology
Learned borrowing from Late Latin sigla.
Pronunciation
- (Received Pronunciation, General American) IPA(key): /ˈsɪɡlə/
- Hyphenation: sig‧la
Catalan
Etymology
Borrowed from Late Latin sigla, plural of siglum (“abbreviation”).
Further reading
- “sigla” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “sigla”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
Faroese
Pronunciation
- IPA(key): [ˈsɪɡla]
Verb
sigla (third person singular past indicative sigldi, third person plural past indicative siglt, supine siglt)
- to sail
Conjugation
Conjugation of sigla (group v-1) | ||
---|---|---|
infinitive | sigla | |
supine | siglt | |
participle (a7)1 | siglandi | sigldur |
present | past | |
first singular | sigli | sigldi |
second singular | siglir | sigldi |
third singular | siglir | sigldi |
plural | sigla | sigldu |
imperative | ||
singular | sigl! | |
plural | siglið! | |
1Only the past participle being declined. |
French
Icelandic
Etymology
From Old Norse sigla, from Proto-Germanic *siglijaną.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsɪkla/
- Rhymes: -ɪkla
Conjugation
infinitive (nafnháttur) |
að sigla | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
siglt | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
siglandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég sigli | við siglum | present (nútíð) |
ég sigli | við siglum |
þú siglir | þið siglið | þú siglir | þið siglið | ||
hann, hún, það siglir | þeir, þær, þau sigla | hann, hún, það sigli | þeir, þær, þau sigli | ||
past (þátíð) |
ég sigldi | við sigldum | past (þátíð) |
ég sigldi | við sigldum |
þú sigldir | þið siglduð | þú sigldir | þið siglduð | ||
hann, hún, það sigldi | þeir, þær, þau sigldu | hann, hún, það sigldi | þeir, þær, þau sigldu | ||
imperative (boðháttur) |
sigl (þú) | siglið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
sigldu | sigliði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
sigldur | sigld | siglt | sigldir | sigldar | sigld | |
accusative (þolfall) |
sigldan | siglda | siglt | siglda | sigldar | sigld | |
dative (þágufall) |
sigldum | sigldri | sigldu | sigldum | sigldum | sigldum | |
genitive (eignarfall) |
siglds | sigldrar | siglds | sigldra | sigldra | sigldra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
sigldi | siglda | siglda | sigldu | sigldu | sigldu | |
accusative (þolfall) |
siglda | sigldu | siglda | sigldu | sigldu | sigldu | |
dative (þágufall) |
siglda | sigldu | siglda | sigldu | sigldu | sigldu | |
genitive (eignarfall) |
siglda | sigldu | siglda | sigldu | sigldu | sigldu |
Declension
Anagrams
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsi.ɡla/
- Rhymes: -iɡla
Noun
sigla f (plural sigle)
- acronym, abbreviation, initialism
- (in the plural) initials
- monogram
- theme song, leitmotif, short melody that opens or closes a radio/television broadcast (see: avansigla)
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
sigla
- inflection of siglare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Latin
References
- “sigla”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- sigla in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
- IPA(key): /²sɪɡla/
Verb
sigla (imperative sigl, present tense sigler or siglar, simple past siglde or sigla, past participle siglt or sigla, present participle siglande)
References
- “sigla” in The Nynorsk Dictionary.
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈsi.ɡlɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈsi.ɡla/
- (Portugal) IPA(key): /ˈsi.ɡlɐ/ [ˈsi.ɣlɐ]
- Hyphenation: si‧gla
Noun
sigla f (plural siglas)
Usage notes
Some make a distinction between sigla and acrónimo, where acrónimo is an acronym pronounced as if it were a single word and sigla one where each letter is pronounced individually.
Synonyms
- (monogram): monograma
Spanish
Etymology
Borrowed from Medieval Latin sigla, a feminine singular reinterpreted from a neuter plural of Late Latin siglum (“abbreviation”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsiɡla/ [ˈsi.ɣ̞la]
- Rhymes: -iɡla
- Syllabification: si‧gla
See also
Further reading
- “sigla”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog
Etymology
Borrowed from Sanskrit शीघ्र (śīghra, “swift; quick; speedy”).[1][2] Compare Kapampangan sigla and Malay segera.
Pronunciation
- IPA(key): /siɡˈla/, [sɪɡˈla]
- Hyphenation: sig‧la
Derived terms
- kasiglahan
- kawalang-sigla
- magpasigla
- makapagsigla
- masigla
- nakapagpapasigla
- pagpapasigla
- pampasigla
- pasiglahin
- sumigla
- walang-kasigla-sigla
- walang-sigla
See also
References
- Potet, Jean-Paul G. (2016) Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN, page 297
- Trinidad Hermenegildo Pardo de Tavera (1887) El sanscrito en la lengua tagalog (in Spanish), Paris: Imprimerie de la Faculté de Médecine, A. Davy, page 51
Further reading
- “sigla”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018