sepultar

Catalan

Etymology

Learned borrowing from Latin sepultāre.

Pronunciation

  • IPA(key): (Central, Balearic) [sə.pulˈta]
  • IPA(key): (Valencian) [se.pulˈtaɾ]
  • Rhymes: -a(ɾ)
  • Hyphenation: se‧pul‧tar

Verb

sepultar (first-person singular present sepulto, first-person singular preterite sepultí, past participle sepultat)

  1. (transitive) to entomb, to inter
    Synonyms: sebollir, enterrar
  2. (transitive, figurative) to bury
    Synonyms: soterrar, colgar

Conjugation

Further reading

Galician

Etymology

Learned borrowing from Latin sepultāre.

Pronunciation

  • IPA(key): /sepulˈtaɾ/ [s̺e.pul̪ˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Hyphenation: se‧pul‧tar

Verb

sepultar (first-person singular present sepulto, first-person singular preterite sepultei, past participle sepultado)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Conjugation

Further reading

Ido

Etymology

Borrowing from English sepulture, French sépulture, Italian sepoltura and Spanish sepultar.

Pronunciation

  • IPA(key): /se.pulˈtar/

Verb

sepultar (present tense sepultas, past tense sepultis, future tense sepultos, imperative sepultez, conditional sepultus)

  1. (transitive) to entomb, to bury (a person or body)

Conjugation

Derived terms

  • sepulteskar (to prepare for burial, lay out (a body))
  • sepulto (sepulture, burial)
  • sepulturo (sepulture, burial)
  • sepulteyo (place of burial)
  • sepultotuko (shroud, winding sheet)
  • dessepultar (to exhume)

See also

Portuguese

Etymology

Learned borrowing from Latin sepultāre.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /se.puwˈta(ʁ)/ [se.puʊ̯ˈta(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /se.puwˈta(ɾ)/ [se.puʊ̯ˈta(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /se.puwˈta(ʁ)/ [se.puʊ̯ˈta(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /se.puwˈta(ɻ)/ [se.puʊ̯ˈta(ɻ)]
 
  • (Portugal) IPA(key): /sɨ.pulˈtaɾ/ [sɨ.puɫˈtaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /sɨ.pulˈta.ɾi/ [sɨ.puɫˈta.ɾi]

Verb

sepultar (first-person singular present sepulto, first-person singular preterite sepultei, past participle sepultado)

  1. to entomb (to place in a tomb)
  2. (figurative) to bury (to put an end to)

Conjugation

Spanish

Etymology

Learned borrowing from Latin sepultāre.

Pronunciation

  • IPA(key): /sepulˈtaɾ/ [se.pul̪ˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: se‧pul‧tar

Verb

sepultar (first-person singular present sepulto, first-person singular preterite sepulté, past participle sepultado)

  1. (transitive) to bury
    Synonym: enterrar
    • 1835, Duque de Rivas, Don Álvaro o la fuerza del sino, lines 595–597:
      Vengo resuelta, lo he dicho, / a sepultarme por siempre / en la tumba de estos riscos.
      (please add an English translation of this quotation)

Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.