sengkek
Malay
Alternative forms
- singkek
- singke
- singkeh
Etymology
Borrowed from Hokkien 新客 (sin-kheeh / sin-kheh, “newcomer”, literally “new guest”), a term used to refer to relatively new Chinese arrivals in Malaysia, Singapore, Indonesia (as opposed to Peranakan) around the 1800s to 1900s, as compound of 新 (sin, “new; recently”) + 客 (kheh, “guest”). Compare Indonesian singkek, Tagalog singki.
Pronunciation
- IPA(key): /səŋˈkək/, [səŋˈkəʔ]
- Hyphenation: séng‧kék
Noun
séngkék (Jawi spelling سيڠکيق, plural sengkek-sengkek, informal 1st possessive sengkekku, 2nd possessive sengkekmu, 3rd possessive sengkeknya)
Further reading
- “sengkek” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
- Wilkinson, Richard James (1932) A Malay-English dictionary (Romanised), volume 2, Mytilene (Greece): Salavopoulos and Kinderlis Art - Printers, pages 477-478
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.