semita

See also: sémita

English

Etymology

From Latin semita (a path).

Noun

semita (plural semitae)

  1. A fasciole of a spatangoid sea urchin.

Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for semita”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.)

Anagrams

Catalan

Etymology

From Sem + -ita.

Pronunciation

Adjective

semita m or f (masculine and feminine plural semites)

  1. Semitic

Noun

semita m or f by sense (plural semites)

  1. Semite

Derived terms

Further reading

Esperanto

Adjective

semita (accusative singular semitan, plural semitaj, accusative plural semitajn)

  1. singular past passive participle of semi

Italian

Etymology 1

From Sem (Shem) + -ita.

Pronunciation

  • IPA(key): /seˈmi.ta/
  • Rhymes: -ita
  • Hyphenation: se‧mì‧ta

Adjective

semita (masculine plural semiti, feminine plural semite)

  1. Semitic
    Synonym: semitico

Noun

semita m or f by sense (masculine plural semiti, feminine plural semite)

  1. Semite
Derived terms

Further reading

  • semìta in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Etymology 2

Learned borrowing from Latin sēmita.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsɛ.mi.ta/
  • Rhymes: -ɛmita
  • Hyphenation: sè‧mi‧ta

Noun

semita f (plural semite)

  1. (obsolete) path
    Synonym: sentiero

Further reading

  • sèmita in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Anagrams

Latin

Etymology

From Proto-Italic *sēmitā, from Proto-Indo-European *swé(d) (by oneself; away, without) + *mey- (change, exchange) + *-téh₂. For *swé(d), compare sē-, , sed. For *mey-, compare meō.[1][2] The LIV disagrees with De Vaan's reconstruction of *h₂mey- and prefers *mey-,[3] though Beekes agrees with De Vaan.[4] Compare trāmes.

Pronunciation

Noun

sēmita f (genitive sēmitae); first declension

  1. narrow way, footpath, path, pathway
    Antonym: via
    • 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 1.418:
      Corripuēre viam intereā, quā sēmita mōnstrat.
      Meanwhile [Aeneas and Achates] hasten [along their] journey, [going] where the pathway leads [them].
      (Note: “corripuere” is a syncopated form of corripuerunt.)
    • 405 CE, Jerome, Vulgate Proverbs.4.14:
      nē dēlectēris sēmitīs impiōrum nec tibi placeat malōrum via
      Be not delighted in the paths of the wicked, neither let the way of evil men please thee. (Douay-Rheims trans., Challoner rev.; 1752 CE)

Declension

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative sēmita sēmitae
Genitive sēmitae sēmitārum
Dative sēmitae sēmitīs
Accusative sēmitam sēmitās
Ablative sēmitā sēmitīs
Vocative sēmita sēmitae

Derived terms

Descendants

  • Insular Romance:
    • Old Sardinian: semida
  • North Italian:
  • Gallo-Romance:
  • Ibero-Romance:
    • Mozarabic: [Term?]
      • Spanish: xenta, senta (Totana), chenta (Archena), chinta (Blanca) (all dialectical forms found in Murcia)
    • Old Galician-Portuguese: senda
    • Spanish: senda
  • Borrowings:
    • Aramaic: סֵימִטָא (sēmiṭā)
      • Arabic: سَمْت (samt) (see there for further descendants)
      • Hebrew: סמטה (simta)
    • English: semita
    • Italian: semita (learned)
    • Portuguese: sémita

References

  1. De Vaan, Michiel (2008) “meō, meāre”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 373-374
  2. De Vaan, Michiel (2008) “sē-, se-, sō-, so-”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 549-550
  3. Rix, Helmut, editor (2001), Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, page 426
  4. Beekes, Robert S. P. (2010) “ἀμείβω”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 85-86

Further reading

  • sēmĭta”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • semita”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • sēmĭta in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette, page 1,420/3.
  • sēmita” on page 1,732/2 of the Oxford Latin Dictionary (1st ed., 1968–82)
  • sēmita” on page 1,909/3 of the Oxford Latin Dictionary (2nd ed., 2012)

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /seˈmi.tɐ/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /seˈmi.ta/

  • Hyphenation: se‧mi‧ta

Noun

semita m or f by sense (plural semitas)

  1. Semite (member of the Semites, an ethnic group of the Middle East)

Adjective

semita m or f (plural semitas)

  1. Semitic (relating to the Semites)
  2. (linguistics) Semitic (relating to the Semitic language family)

Synonyms

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /seˈmita/ [seˈmi.t̪a]
  • Rhymes: -ita
  • Syllabification: se‧mi‧ta
  • Homophone: (Americas) cemita

Etymology 1

From Sem + -ita.

Adjective

semita m or f (masculine and feminine plural semitas)

  1. Semitic

Noun

semita m or f by sense (plural semitas)

  1. Semite
Derived terms

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

semita f (plural semitas)

  1. (Bolivia, Ecuador, El Salvador) Alternative form of cemita

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.