schadenfreude

See also: Schadenfreude

English

WOTD – 11 August 2008

Etymology

Unadapted borrowing from German Schadenfreude (joy in the misfortune of others), from Schaden (damage, misfortune) + Freude (joy). The word gained popularity in English in the late 20th c.[1] and likely entered mainstream usage through an episode of The Simpsons[2] (more in citations).

Pronunciation

  • (standard) IPA(key): /ˈʃɑː.dən.fɹɔɪ.də/ enPR: shäʹdənfroidə
  • (file)
  • Rhymes: -ɔɪdə

Noun

schadenfreude (usually uncountable, plural schadenfreudes)

  1. Malicious enjoyment derived from observing someone else's misfortune.
    Synonyms: (rare) epicaricacy, (internet slang) lulz
    Antonyms: (rare) confelicity, (uncommon) freudenfreude, (Jewish) naches, firgun
    • 1897, “Human Nature”, in Thomas Bailey Saunders, transl., The Essays of Arthur Schopenhauer, translation of original by Arthur Schopenhauer:
      But it is Schadenfreude, a mischievous delight in the misfortunes of others, which remains the worst trait in human nature.
    • For more quotations using this term, see Citations:schadenfreude.

Derived terms

Translations

See also

References

  1. schadenfreude at Google Ngram Viewer
  2. Words at play: schadenfreude”, in Merriam Webster, 2016 November 8 (last accessed)

Indonesian

Etymology

Unadapted borrowing from German Schadenfreude (joy in the misfortune of others), from Schaden (damage, misfortune) + Freude (joy).

Noun

schadenfreude (first-person possessive schadenfreudeku, second-person possessive schadenfreudemu, third-person possessive schadenfreudenya)

  1. schadenfreude: malicious enjoyment derived from observing someone else's misfortune.

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.