sacar tajada
Spanish
Etymology
Literally, “to take out (a) slice”.
Verb
sacar tajada (first-person singular present saco tajada, first-person singular preterite saqué tajada, past participle sacado tajada)
- (idiomatic) to get a piece of the action, to get one's share
Further reading
- “sacar alguien tajada”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.