sống
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [səwŋ͡m˧˦]
- (Huế) IPA(key): [ʂəwŋ͡m˦˧˥] ~ [səwŋ͡m˦˧˥]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [ʂəwŋ͡m˦˥] ~ [səwŋ͡m˦˥]
Audio (Hà Nội) (file)
Etymology 1
From Proto-Vietic *k-roːŋʔ (“back of the blade”), from Proto-Mon-Khmer *ruŋʔ ~ *ruuŋ() ~ *ruəŋ() (“ridge; spine; back”); cognate with North Central Vietnamese trống, Bahnar rŏng (“behind, in back of”).
Noun
sống • (𦡠, 𧚠, 𩩇, 𩩖, 𬴑)
- (chiefly in compounds) a spine
- thấy lạnh sống lưng ― to feel the chills down one's spine
- sống núi ngầm ― underwater mountain ridge
- dây sống ― the spinal cord
- cột sống ― the vertebral column
- xương sống ― the spine
- đốt sống ― a vertebra
Etymology 2
From Proto-Vietic *k-roːŋʔ (“alive; raw”), cognate with Muong khống.
Attested in Phật thuyết đại báo phụ mẫu ân trọng kinh (佛說大報父母恩重經) as 𠸙, composed of 古 (MC kuX) + 弄 (MC luwngH) (modern SV: cổ lộng), ⿱古弄, composed of 古 (MC kuX) + 弄 (MC luwngH) (modern SV: cổ lộng) and 弄 (MC luwngH) (modern SV: lộng).
See also
Derived terms
Adjective
sống • (𤯩, 𩀳, 𪁇)
Adjective
sống
- Northern Vietnam form of trống (“male”)
- 1920, Nguyễn Can Mộng, “Bài 48”, in Nam học Hán văn khoá bản:
- 雄 Hùng = chim sống, oiseau mâle.
- 雄 Hùng = a male bird, oiseau mâle.
- 1934, Nhất Linh, Đầu đường xó chợ:
- Vừa nói đến đấy thì nghe bên nhà tôi có tiếng người nói to, con dỏ nhà tôi chạy ra ngơ ngác như tìm một vật gì. Tôi hỏi thì nó trả lời:
— Nhà mất con gà, con gà sống thiến to nhất...- As soon as I said that, I heard a loud voice coming from the house, then my little daughter ran out looking bewildered as if searching for something. When I asked, she said:
—A chicken has gone missing, our biggest castrated rooster...
- As soon as I said that, I heard a loud voice coming from the house, then my little daughter ran out looking bewildered as if searching for something. When I asked, she said:
Derived terms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.