sál
Afitti
Synonyms
- éjèl (Afitti)
References
- Alex de Voogt, A sketch of Affiti phonology, in Studies in African Linguistics 38:1 (2009)
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [ˈsaːl]
Noun
sál m inan
Declension
Derived terms
- sálový
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
References
- Machek, Václav (1968) Etymologický slovník jazyka českého (in Czech), 2nd edition edition, Prague: Academia, page 536
- Rejzek, Jiří (2007) Český etymologický slovník (in Czech), Version 1.0 edition, Prague: Leda
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈʃaːl]
- Hyphenation: sál
- Rhymes: -aːl
Declension
Inflection (stem in -a-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | sál | sálak |
accusative | sálat | sálakat |
dative | sálnak | sálaknak |
instrumental | sállal | sálakkal |
causal-final | sálért | sálakért |
translative | sállá | sálakká |
terminative | sálig | sálakig |
essive-formal | sálként | sálakként |
essive-modal | — | — |
inessive | sálban | sálakban |
superessive | sálon | sálakon |
adessive | sálnál | sálaknál |
illative | sálba | sálakba |
sublative | sálra | sálakra |
allative | sálhoz | sálakhoz |
elative | sálból | sálakból |
delative | sálról | sálakról |
ablative | sáltól | sálaktól |
non-attributive possessive - singular |
sálé | sálaké |
non-attributive possessive - plural |
sáléi | sálakéi |
Possessive forms of sál | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | sálam | sáljaim |
2nd person sing. | sálad | sáljaid |
3rd person sing. | sálja | sáljai |
1st person plural | sálunk | sáljaink |
2nd person plural | sálatok | sáljaitok |
3rd person plural | sáljuk | sáljaik |
Derived terms
Further reading
- sál in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /sauːl/
- Rhymes: -auːl
Etymology 1
From Old Norse sál, from Old English sāwol, from Proto-West Germanic *saiwlu, *saiwalu, from Proto-Germanic *saiwalō.[1]
Noun
sál f (genitive singular sálar, nominative plural sálir)
- a soul
- Einar Benediktsson
- Aðgát skal höfð í nærveru sálar.
- Exercise caution in the presence of a soul.
- Aðgát skal höfð í nærveru sálar.
- Blóð er gjaldmiðill sálarinnar.
- Blood is the currency of the soul.
- Einar Benediktsson
Declension
Etymology 2
Attested since the 16th century; origin uncertain. Perhaps from Proto-Germanic *sahalō, from the root *seh- (“to cut”), originally denoting a bag sewn from cut-out pieces of skin; or perhaps from *sawalō, related to sjóður (“purse”), or from *saihalō, related to sár (“cask”).
Declension
References
- “1 sál” in: Ásgeir Blöndal Magnússon — Íslensk orðsifjabók, (1989). Reykjavík, Orðabók Háskólans. (Available on Málið.is under the “Eldra mál” tab.)
- Ásgeir Blöndal Magnússon — Íslensk orðsifjabók, (1989). Reykjavík, Orðabók Háskólans. (Available on Málið.is under the “Eldra mál” tab.)
Irish
Pronunciation
Declension
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
sál | shál after an, tsál |
not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “sál”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 38
Old Irish
Pronunciation
- IPA(key): /saːl/
Etymology 1
From Proto-Celtic *sālos (whence Welsh hâl (“salty water”)), from Proto-Indo-European *séh₂ls.[1] Akin to Latin sal and English salt.
Noun
sál m
- salt water, brine, seawater
- (poetic, by extension) sea, ocean
- c. 900, Sanas Cormaic, from the Yellow Book of Lecan, Corm. Y 1132
- sáil-onn .i. cloch sáil
- sea-rock i.e. rock of the sea
- c. 900, Sanas Cormaic, from the Yellow Book of Lecan, Corm. Y 1132
Inflection
Masculine o-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | sál | — | — |
Vocative | sáil | — | — |
Accusative | sálN | — | — |
Genitive | sáilL | — | — |
Dative | sálL | — | — |
Initial mutations of a following adjective:
|
Alternative forms
References
- Matasović, Ranko (2009) “*salano-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 319
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 sál (‘salt water’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Etymology 2
From Proto-Celtic *stātlā (compare Welsh sawdl), from Proto-Indo-European *steh₂- (“to stand”).
Noun
sál f
Inflection
Feminine ā-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | sálL | sáilL | sálaH |
Vocative | sálL | sáilL | sálaH |
Accusative | sáilN | sáilL | sálaH |
Genitive | sáileH | sálL | sálN |
Dative | sáilL | sálaib | sálaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Derived terms
- sál tre assa (“tonsure”, literally “heel through the shoe”)
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “2 sál (‘heel’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Matasović, Ranko (2009) “*stātlā”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 354