rn
Translingual
English
Adverb
rn (not comparable)
- (informal, Internet slang, text messaging) Alternative form of RN (“right now”)
Egyptian
FWOTD – 9 October 2019
Pronunciation
- (reconstructed) IPA(key): /ɾin/ → /ɾin/ → /ɾen/ → /ɾen/[1]
- (modern Egyptological) IPA(key): /rɛn/
- Conventional anglicization: ren
Noun
m
- name
- 6th Dynasty, Giza, Western Cemetery, Shaft G 2188 Y, Block of sunk relief inscription mentioning the dog Abutiu (35-10-22/Cairo JE 67573), lines 1–2:[2]
- ṯzm wnn stp-zꜣ r ḥm.f ꜥbwtjw rn.f
- The hound that was the protector of His Majesty. His name is Abutiu.
- Early Middle Kingdom, Stela of Inher-hotep, Vienna, Kunsthistorisches Museum, ÄS 90:
- […] jn zꜣ.sn mr.sn šmsw.sn sꜥnḫ rnw.sn ḥr ꜥḥꜥ pn […]
- […] by their beloved eldest son, who makes their names live on before this stela […]
- c. 1550 BCE – 1295 BCE, Great Hymn to Osiris (Stela of Amenmose, Louvre C 286) lines 1–4:
…
- j.nḏ ḥr.k wsjr nb nḥḥ nswt nṯr(w) ꜥšꜣ rnw ḏsr ḫprw štꜣ jrw m rw-prw špss kꜣ pw ḫnt(j) ḏdw wr ẖrt m ḫm nb hnw m ꜥnḏtj ḫnt(j) ḏf(ꜣ) m jwnw […] ḏd rn m r(ꜣ) n(j) rmt pꜣ(w)tj n(j) tꜣwj tm ḏf(ꜣ) kꜣw ḫnt psḏt ꜣḫ mnḫ mmj ꜣḫw
- Hail to you, Osiris, lord of eternity, king of gods, numerous of names, sacred of developments, secret of rites in temples! He is noble of ka, this foremost one of Busiris, great of possessions in Letopolis, possessor of acclaim in (the nome of) Anedjti, foremost of provisions in Heliopolis, […] whose name endures (literally, “enduring of name”) in the mouth of people, primaeval one of the Two Lands (Egypt), complete of food and sustenance at the head of the Ennead, potent akh among the akhs.
- c. 1550 BCE – 1295 BCE, Great Hymn to Osiris (Stela of Amenmose, Louvre C 286) lines 7–8:
- sꜥḥ ꜣḫ ḫnt sꜥḥw wꜣḥ jꜣwt smn ḥqꜣt sḫm nfr n(j) psḏt jmꜣ ḥr mrr mꜣ n.f rdj snḏ.f m tꜣw nb(w) n mr(w)t dm.sn rn.f r ḥꜣt […]
- Effective dignitary, foremost of dignitaries, enduring of office, established of reign, the fair power of the Ennead, gracious of face, the sight of whom is beloved, the awe of whom is set in all lands in order that they pronounce his name first, […]
- c. 1550 BCE – 1295 BCE, Great Hymn to Osiris (Stela of Amenmose, Louvre C 286) lines 21–22:
- zꜣ ꜣst nḏ{t}.n.f jt.f sḏsrw smnḫw rn.f
- The son of Isis, he has avenged his father; his name has been hallowed and made splendid.
- 6th Dynasty, Giza, Western Cemetery, Shaft G 2188 Y, Block of sunk relief inscription mentioning the dog Abutiu (35-10-22/Cairo JE 67573), lines 1–2:[2]
- (by extension) identity
- c. 1401 BCE, Amduat of Amenhotep II (tomb of Amenhotep II, KV35) First Hour, closing text, lines 7–8:
- sḥḏ kk(w)t srq.k ḥtm(y)t (j)ꜥr.k m rn.k n(j) rꜥ r bw ẖr(j) wsjr ḫntj-jmntjw
- Brighten the darkness that you might make the Place of Destruction breathe, that you might ascend in your name of Ra to the place where Osiris, Foremost of the Westerners, is.
- (by extension) reputation
- c. 2000 BCE – 1900 BCE, Tale of the Shipwrecked Sailor (pHermitage/pPetersburg 1115) lines 158–160:
…
- ꜥḥꜥ.n ḏd.n.f n.j snb.t(j) zpwj snwj nḏs r pr.k […] jmj rn.j nfr m nwt.k m.k ẖrt.j pw jm.k
- Then he said to me, Safe travels, safe travels, little man, to your house! […] Set my good name in your city. Look, that is what I need from you.
- c. 1900 BCE, The Instructions of Kagemni (pPrisse/pBN 183) lines 1.12–2.1:
- jmj pr rn.k jw gr.k m r(ꜣ).k njs.t(w).k
- Let your reputation emerge, even as you stay quiet with your mouth when you are summoned.
Alternative forms
Alternative hieroglyphic writings of rn
Descendants
- Demotic: rn
- Akhmimic Coptic: ⲣⲉⲛ (ren), ⲣⲛⲧ⸗ (rnt⸗)
- Bohairic Coptic: ⲣⲁⲛ (ran), ⲣⲉⲛ- (ren-), ⲣⲉⲛ⸗ (ren⸗)
- Fayyumic Coptic: ⲗⲉⲛ (len), ⲣⲉⲛ (ren)
- Lycopolitan Coptic: ⲣⲉⲛ (ren)
- Old Coptic: ⲣⲉⲛ (ren), ⲣⲁⲛ (ran), ⲣⲓⲛ⸗ (rin⸗), ⲣⲉⲛ⸗ (ren⸗)
- Coptic Dialect P: ⲣⲓⲛ (rin)
- Sahidic Coptic: ⲣⲁⲛ (ran), ⲣⲓⲛ (rin), ⲣⲉⲛ- (ren-), ⲣⲛⲧ⸗ (rnt⸗), ⲣⲉⲛⲧ⸗ (rent⸗), ⲣⲓⲛⲧ⸗ (rint⸗), ⲣⲁⲛⲧ⸗ (rant⸗), ⲣⲓⲛ⸗ (rin⸗)
- → English: ren
Pronunciation
- (modern Egyptological) IPA(key): /rɛn/
- Conventional anglicization: ren
Noun
m
References
- James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, pages 67, 73, 169, 186–187, 200–201.
- Hoch, James (1997) Middle Egyptian Grammar, Mississauga: Benben Publications, →ISBN, page 140
- Loprieno, Antonio (1995) Ancient Egyptian: A Linguistic Introduction, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 46
- Reisner, George A. (1936) “The Dog which was Honored by the King of Upper and Lower Egypt” in Bulletin of the Museum of Fine Arts, volume XXXIV, number 206, pages 96–99
- Berman, Lawrence M., Bohač, Kenneth J. (1999) The Cleveland Museum of Art Catalogue of Egyptian Art, New York: Hudson Hills Press, page 141
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.