repisar

Portuguese

Etymology

From re- + pisar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ʁe.piˈza(ʁ)/ [he.piˈza(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ʁe.piˈza(ɾ)/ [he.piˈza(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁe.piˈza(ʁ)/ [χe.piˈza(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ʁe.piˈza(ɻ)/ [he.piˈza(ɻ)]
 
  • (Portugal) IPA(key): /ʁɨ.piˈzaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ʁɨ.piˈza.ɾi/

  • Hyphenation: re‧pi‧sar

Verb

repisar (first-person singular present repiso, first-person singular preterite repisei, past participle repisado)

  1. to step back or again
  2. to trample

Conjugation

Spanish

Etymology

From re- + pisar.

Verb

repisar (first-person singular present repiso, first-person singular preterite repisé, past participle repisado)

  1. (transitive) to step back or again
  2. (transitive) to commit to memory

Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.