regañar
Galician
Alternative forms
- arragañar, arregañar
Etymology 1
Related to Spanish regañar and Portuguese reganhir.
Pronunciation
- IPA(key): [reɣaˈɲaɾ]
Verb
regañar (first-person singular present regaño, first-person singular preterite regañei, past participle regañado)
- (transitive, one's teeth) to show one's teeth (literally and figuratively)
- 1837, anonymous author, O litigante labrador:
- Cando llo quixen dicir,
puxo os ollos remelados,
zarróu o puño pra min,
e cos dentes regañados,
fíxome a conta de todo,
sen siquera descontalos;
de tal sorte e tal maneira
que de tales resultados
deixáronme pez sen bota,
eles de todo cobrados.- (please add an English translation of this quotation)
Conjugation
Etymology 2
From regaña (“crack”).
Pronunciation
- IPA(key): [reɣaˈɲaɾ]
Verb
regañar (first-person singular present regaño, first-person singular preterite regañei, past participle regañado)
- (intransitive or takes a reflexive pronoun) to crack
- 1862, Manuel Magariños, Ferro-carril Compostelano:
- Cada vez a cousa engorda,
como que incha a ollos vistos,
Pro, si incha, non estoura;
como o pelexo enteirizo
da castaña agüenta e fofa
pra levála o enemincho;
Cando máis, si algo rebenta,
e arregaña, é o ourizo,
pra guindar limpa a castaña
e roer fruto tan rico- The thing grows at every time,
as it swells in plain sight,
but, although it swells, it does not burst;
as the one-piece peel
of the soft watery chestnuts
you take to an enemy;
at most, if something pops
and cracks is the burr,
to throw clean the chestnut
and nibble such a rich fruit
- The thing grows at every time,
Conjugation
Further reading
- “regañar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
References
- “regañar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “regañar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “regañar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Spanish
Etymology
Unknown. Compare Portuguese reganhir.
Pronunciation
- IPA(key): /reɡaˈɲaɾ/ [re.ɣ̞aˈɲaɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: re‧ga‧ñar
Verb
regañar (first-person singular present regaño, first-person singular preterite regañé, past participle regañado)
Conjugation
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
with infinitive regañar | |||||||
dative | regañarme | regañarte | regañarle, regañarse | regañarnos | regañaros | regañarles, regañarse | |
accusative | regañarme | regañarte | regañarlo, regañarla, regañarse | regañarnos | regañaros | regañarlos, regañarlas, regañarse | |
with gerund regañando | |||||||
dative | regañándome | regañándote | regañándole, regañándose | regañándonos | regañándoos | regañándoles, regañándose | |
accusative | regañándome | regañándote | regañándolo, regañándola, regañándose | regañándonos | regañándoos | regañándolos, regañándolas, regañándose | |
with informal second-person singular tú imperative regaña | |||||||
dative | regáñame | regáñate | regáñale | regáñanos | not used | regáñales | |
accusative | regáñame | regáñate | regáñalo, regáñala | regáñanos | not used | regáñalos, regáñalas | |
with informal second-person singular vos imperative regañá | |||||||
dative | regañame | regañate | regañale | regañanos | not used | regañales | |
accusative | regañame | regañate | regañalo, regañala | regañanos | not used | regañalos, regañalas | |
with formal second-person singular imperative regañe | |||||||
dative | regáñeme | not used | regáñele, regáñese | regáñenos | not used | regáñeles | |
accusative | regáñeme | not used | regáñelo, regáñela, regáñese | regáñenos | not used | regáñelos, regáñelas | |
with first-person plural imperative regañemos | |||||||
dative | not used | regañémoste | regañémosle | regañémonos | regañémoos | regañémosles | |
accusative | not used | regañémoste | regañémoslo, regañémosla | regañémonos | regañémoos | regañémoslos, regañémoslas | |
with informal second-person plural imperative regañad | |||||||
dative | regañadme | not used | regañadle | regañadnos | regañaos | regañadles | |
accusative | regañadme | not used | regañadlo, regañadla | regañadnos | regañaos | regañadlos, regañadlas | |
with formal second-person plural imperative regañen | |||||||
dative | regáñenme | not used | regáñenle | regáñennos | not used | regáñenles, regáñense | |
accusative | regáñenme | not used | regáñenlo, regáñenla | regáñennos | not used | regáñenlos, regáñenlas, regáñense |
Derived terms
Further reading
- “regañar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.