recorrer

See also: recórrer

Portuguese

Etymology

From Latin recurrere.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ʁe.koˈʁe(ʁ)/ [he.koˈhe(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ʁe.koˈʁe(ɾ)/ [he.koˈhe(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁe.koˈʁe(ʁ)/ [χe.koˈχe(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ʁe.koˈʁe(ɻ)/ [he.koˈhe(ɻ)]
 
  • (Portugal) IPA(key): /ʁɨ.kuˈʁeɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ʁɨ.kuˈʁe.ɾi/

Verb

recorrer (first-person singular present recorro, first-person singular preterite recorri, past participle recorrido)

  1. to have recourse, to resort (to use something as a source of help)
  2. to revisit, rerun or repeat a route

Conjugation

Spanish

Etymology

Inherited from Latin recurrere, equivalent to re- + correr. Doublet of recurrir.

Pronunciation

  • IPA(key): /rekoˈreɾ/ [re.koˈreɾ]
  • Audio (Venezuela):(file)
  • Rhymes: -eɾ
  • Syllabification: re‧co‧rrer

Verb

recorrer (first-person singular present recorro, first-person singular preterite recorrí, past participle recorrido)

  1. to tour
  2. to travel, to go
    Todavía hay un largo camino por recorrer antes de que el sistema funcione sin problemas.
    There is still a long way to go before the system runs smoothly.

Conjugation

Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.