rechear

Portuguese

Etymology

From re- + cheio + -ar.[1]

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ʁe.ʃeˈa(ʁ)/ [he.ʃeˈa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ʁe.ʃeˈa(ɾ)/ [he.ʃeˈa(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁe.ʃeˈa(ʁ)/ [χe.ʃeˈa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ʁe.ʃeˈa(ɻ)/ [he.ʃeˈa(ɻ)]
 
  • (Portugal) IPA(key): /ʁɨˈʃjaɾ/
    • (Northern Portugal) IPA(key): /ʁɨˈt͡ʃjaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ʁɨˈʃja.ɾi/

  • Homophone: rechiar (Portugal)
  • Hyphenation: re‧che‧ar

Verb

rechear (first-person singular present recheio, first-person singular preterite recheei, past participle recheado)

  1. (transitive) to fill up, to stuff
  2. (reflexive) to enrich oneself

Conjugation

Derived terms

References

  1. rechear” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.