reboco

Galician

Verb

reboco

  1. first-person singular present indicative of rebocar

Portuguese

Alternative forms

  • rebôco (superseded)

Etymology 1

Uncertain, possibly of Arabic origin.[1][2]

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ʁeˈbo.ku/ [heˈbo.ku]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁeˈbo.ku/ [χeˈbo.ku]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ʁeˈbo.ko/ [heˈbo.ko]
  • (Portugal) IPA(key): /ʁɨˈbo.ku/ [ʁɨˈβo.ku]

  • Rhymes: -oku
  • Hyphenation: re‧bo‧co

Noun

reboco m (plural rebocos)

  1. cement plaster, plasterwork
Derived terms

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ʁeˈbɔ.ku/ [heˈbɔ.ku]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁeˈbɔ.ku/ [χeˈbɔ.ku]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ʁeˈbɔ.ko/ [heˈbɔ.ko]
  • (Portugal) IPA(key): /ʁɨˈbɔ.ku/ [ʁɨˈβɔ.ku]

  • Rhymes: -ɔku
  • Hyphenation: re‧bo‧co

Verb

reboco

  1. first-person singular present indicative of rebocar

References

  1. rebôco” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
  2. Antenor Nascentes (1955) “REBOCAR”, in Dicionário etimológico da língua portuguesa (in Portuguese), 2 edition, volume i, Rio de Janeiro: Livraria Acadêmica, page 436:
    De reboco, que A. Coelho julgou talvez conexo com arrebique e derivado do ár. rabaka, misturar. Figueiredo tirou do ár. rabung, arranjo, arrumação. G. Viana, Apost., II, 348, acha natural que o verbo venha do nome, se êste se deriva, como parece, do ár. rabuq, nome de produto do verbo rabaqa, misturar, e não de rabaka, arrumar, arranjar. O esp. tem revocar que a Academia Espanhola prende ao lat. revocare.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.