reavivar

Portuguese

Etymology

From re- + avivar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ʁe.a.viˈva(ʁ)/ [he.a.viˈva(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ʁe.a.viˈva(ɾ)/ [he.a.viˈva(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁe.a.viˈva(ʁ)/ [χe.a.viˈva(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ʁe.a.viˈva(ɻ)/ [he.a.viˈva(ɻ)]
 
  • (Portugal) IPA(key): /ʁjɐ.viˈvaɾ/
    • (Northern Portugal) IPA(key): /ʁjɐ.biˈbaɾ/ [ʁjɐ.βiˈβaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ʁjɐ.viˈva.ɾi/

  • Hyphenation: re‧a‧vi‧var

Verb

reavivar (first-person singular present reavivo, first-person singular preterite reavivei, past participle reavivado)

  1. (intransitive or takes a reflexive pronoun) to revive (recover from a state of neglect)
  2. (intransitive or takes a reflexive pronoun) to revive (return to life, recover life or strength)
  3. (transitive) to revive (bring someone or something back to life)
    Synonym: reanimar

Conjugation

Spanish

Etymology

From re- + avivar.

Pronunciation

  • IPA(key): /reabiˈbaɾ/ [re.a.β̞iˈβ̞aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: re‧a‧vi‧var

Verb

reavivar (first-person singular present reavivo, first-person singular preterite reavivé, past participle reavivado)

  1. (transitive) to revive

Conjugation

Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.