quebrantar

Portuguese

Etymology

From Vulgar Latin *crepantāre, derived from Latin crepere (rattle).

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ke.bɾɐ̃ˈta(ʁ)/ [ke.bɾɐ̃ˈta(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ke.bɾɐ̃ˈta(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ke.bɾɐ̃ˈta(ʁ)/ [ke.bɾɐ̃ˈta(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ke.bɾɐ̃ˈta(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /kɨ.bɾɐ̃ˈtaɾ/ [kɨ.βɾɐ̃ˈtaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /kɨ.bɾɐ̃ˈta.ɾi/ [kɨ.βɾɐ̃ˈta.ɾi]

  • Hyphenation: que‧bran‧tar

Verb

quebrantar (first-person singular present quebranto, first-person singular preterite quebrantei, past participle quebrantado)

  1. to evil-eye (cast an evil-eye upon)
    Synonym: enguiçar

Conjugation

Spanish

Etymology

From Old Spanish quebrantar, crebantar, from Vulgar Latin *crepantāre, derived from Latin crepere (rattle).

Pronunciation

  • IPA(key): /kebɾanˈtaɾ/ [ke.β̞ɾãn̪ˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: que‧bran‧tar

Verb

quebrantar (first-person singular present quebranto, first-person singular preterite quebranté, past participle quebrantado)

  1. to break (physically)
    Synonyms: (Asturias) frañer, romper
  2. (figuratively) to break (e.g. someone's spirit, one's faith or trust, one's power)
  3. (figuratively) to break, to breach (e.g. peace, the rules, a policy, a principle)
  4. (reflexive) to break down, to be broken (typically used figuratively)

Conjugation

Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.