poxar
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese pojar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *podiare, from podium.
Pronunciation
- IPA(key): /poˈʃaɾ/
Verb
poxar (first-person singular present poxo, first-person singular preterite poxei, past participle poxado)
- (archaic, intransitive) to arise, to increase; to excel
- c1350, Kelvin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento, page 89:
- Aqueste [...] poja et alcãça noble prez et grãde valor
- This one [...] excels and reaches a noble prize and a large value
- c1350, Kelvin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento, page 89:
- (archaic, transitive) to exceed
- c. 1300, R. Martínez López, editor, General Estoria. Versión gallega del siglo XIV, Oviedo: Archivum, page 57:
- elles aprenderam de Noe queo outro deluvio pasado que pojara quinze couedos sobre omays alto mõte do mũdo
- they learnt from Noah that the past Deluge exceeded fifteen cubits over the highest mountain of the world
- (archaic, transitive) to push up, to cause to grow
- to auction
- to bid
- 1394, A. Cabana Outeiro, editor, O Tombo H da catedral de Santiago. Documentos anteriores a 1397, Valga: Concello de Valga, page 97:
- Entón o dito meestrescolla disso que pojaua a teença de Quinçãa em oytoçentas liuras, e logo Ruj d'Órdẽes, cóengo da dita igleia, que presente staua, disso que pojaua e pojou a dita teença de Quinçãa em mill e dosentas libras
- Then the aforementioned schoolmaster said that he was bidding for the possession of Quinzán eight hundred pounds; and then Roi de Ordes, canon of this mentioned church, who was present, said that he was going to bid, and he bid for the aforementioned possession of Quinzán a thousand and two hundred pounds
- (intransitive, of cows) to come to the end of the pregnancy
Conjugation
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) |
Second-person (ti) |
Third-person (el / ela / Vde.) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / Vdes.) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | poxar | |||||
Personal | poxar | poxares | poxar | poxarmos | poxardes | poxaren |
Gerund | ||||||
poxando | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | poxado | poxados | ||||
Feminine | poxada | poxadas | ||||
Indicative | ||||||
Present | poxo | poxas | poxa | poxamos | poxades | poxan |
Imperfect | poxaba | poxabas | poxaba | poxabamos | poxabades | poxaban |
Preterite | poxei | poxaches | poxou | poxamos | poxastes | poxaron |
Pluperfect | poxara | poxaras | poxara | poxaramos | poxarades | poxaran |
Future | poxarei | poxarás | poxará | poxaremos | poxaredes | poxarán |
Conditional | poxaría | poxarías | poxaría | poxariamos | poxariades | poxarían |
Subjunctive | ||||||
Present | poxe | poxes | poxe | poxemos | poxedes | poxen |
Imperfect | poxase | poxases | poxase | poxásemos | poxásedes | poxasen |
Future | poxar | poxares | poxar | poxarmos | poxardes | poxaren |
Imperative | ||||||
Affirmative | poxa | poxe | poxemos | poxade | poxen | |
Negative (non) | non poxes | non poxe | non poxemos | non poxedes | non poxen |
Derived terms
- poxa
- poxador
- poxamento
References
- “pojar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “poj” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “poxar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “poxar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “poxar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.