pas un pour rattraper l'autre
French
Alternative forms
- pas un pour racheter l’autre
- pas un pour relever l’autre
- pas un pour sauver l’autre
Etymology
Literally, “[there's] not one to redeem the others”.
Pronunciation
- IPA(key): /pa œ̃ puʁ ʁa.tʁa.pe l‿otʁ/, /pɑ œ̃ puʁ ʁa.tʁa.pe l‿otʁ/
Phrase
Usage notes
- Can be used as a standalone, or with y avoir: il n'y en a pas un pour rattraper l'autre, y'en a pas un pour rattraper l'autre.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.