neiges d'antan
French
Etymology
Literally, “last year's snow”, after a line from François Villon.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /nɛʒ d‿ɑ̃.tɑ̃/
Noun
les neiges d’antan f pl (plural only)
- (archaic) things of the past, forgotten, or out of date long ago
- 1880, Julie Lavergne, chapter VIII, in Un mariage à Strasbourg en 1770:
- Les Gottlieb et Mmes leurs épouses assistèrent au mariage, ainsi que Mme de Haütern, l’intendant et l’intendante, Me Zimmermann, les officiers du régiment de Royal-Dauphin, et bien d’autres personnages dont la renommée a rejoint les neiges d’antan, de même que leurs biens, leurs atours et leurs personnes sont devenus poussière.
- (please add an English translation of this quotation)
- 1897, Ernest Hamel, Thermidor:
- Les Girondins sauvés par lui, les Mercier, les Daunou, les Saladin, les Olivier de Gérente et tant d’autres injurièrent bassement l’homme qui, de leur propre aveu, les avait par trois fois sauvés de la mort, et vers lequel ils avaient poussé un long cri de reconnaissance. Mais, passé Thermidor, leur reconnaissance était avec les neiges d’antan.
- (please add an English translation of this quotation)
Related terms
Descendants
- → German: Schnee von gestern (calque)
- → Russian: прошлого́дний снег (prošlogódnij sneg) (calque)
References
- François Villon (1461) “Ballade des dames du temps jadis [Ballade of Ladies of Time Gone By]”, in Le Grand Testament (in French), published 1876: “Mais où sont les neiges d’antan ! ― Where is the snow of yesteryear?”
Further reading
- Randle Cotgrave (1673) “neiges d'antan”, in A French and English Dictionary, London
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.