nước lã
Vietnamese
Etymology
Perhaps from nước + lã, with lã deriving from Chinese 冷 (lãnh, “cold”). Compare nước lạnh (“cold water; unboiled water”).
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [nɨək̚˧˦ laː˦ˀ˥]
- (Huế) IPA(key): [nɨək̚˦˧˥ laː˧˨]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [nɨək̚˦˥ laː˨˩˦]
Noun
Usage notes
- Strictly speaking, the fact that water is supposed to be boiled is for tea making, but for hygienic purposes, it has always been recommended that people shouldn't drink water straight out of a well or a tap; they should boil it first instead.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.