mi̠⁵⁵ pʰa³¹

Pela

Etymology

From mi̠³⁵ ((in compounds) mother; female) + pʰa³⁵ ((in compounds) father; male); ultimately from Proto-Sino-Tibetan *mi (female; girl; feminine suffix) and Proto-Sino-Tibetan *p ~ ba (male; father; third personal pronoun) respectively. Cognate with Burmese မိဘ (mi.bha., parents). Compare Lhao Vo myhi” pho”.

Pronunciation

  • IPA(key): /mi̠⁵⁵ pʰa³¹/

Noun

mi̠⁵⁵ pʰa³¹

  1. parents, mother and father
    jɔ̃³¹ mi̠⁵⁵ pʰa³¹ ti̠³⁵ ʒɛ³¹ a³¹ kja⁵¹.
    He doesn't obey (lit. listen to) what his parents say.

Usage notes

The two elements of this word are no longer used to refer to “mother” or “father”. Loanwords from Jingpho, a³¹ nuŋ⁵⁵ for “mother” and a³¹ va⁵⁵ for “father”, are used instead.

See also

  • a³¹ nuŋ⁵⁵ (“mother”)
  • a³¹ va⁵⁵ (“father”)
  • ja̠m⁵⁵ (“home; house; family”)
  • ja̠m⁵⁵ pju⁵⁵ (“family members”)
  • ta³¹ ~ tă ʃɔ̃⁵⁵ (“child; offspring”)
  • tă ja̠m⁵⁵ maʔ⁵⁵ (“the whole family; all members of family”)

References

  • Dai Qingxia, Jiang Ying, Kong Zhien, A Study of Pela Language (2007; Publishing House of Minority Nationalities, Beijing)
  • Mangshi Jinghpo ethnicity Association of Development and Progress Studies(芒市景颇族发展进步研究学会)(ed.), Han-Zaiwa-Pela Dictionary (汉文载瓦文波拉语对译词典) (2018; Dehong Nationalities Publishing House, Mangshi)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.