metáfora
Galician
Etymology
Learned borrowing from Latin metaphora, from Ancient Greek μεταφορά (metaphorá).
Noun
metáfora f (plural metáforas)
- metaphor (the use of a word or phrase to refer to something other than its literal meaning)
Related terms
Further reading
- “metáfora”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
Portuguese
Etymology
Borrowed from Latin metaphora, from Ancient Greek μεταφορά (metaphorá).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /meˈta.fo.ɾɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /meˈta.fo.ɾa/
- (Portugal) IPA(key): /mɨˈta.fu.ɾɐ/
- Hyphenation: me‧tá‧fo‧ra
Noun
metáfora f (plural metáforas)
- metaphor (the use of a word or phrase to refer to something other than its literal meaning)
Related terms
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin metaphora, from Ancient Greek μεταφορά (metaphorá).
Pronunciation
- IPA(key): /meˈtafoɾa/ [meˈt̪a.fo.ɾa]
- Rhymes: -afoɾa
- Syllabification: me‧tá‧fo‧ra
Noun
metáfora f (plural metáforas)
- metaphor (the use of a word or phrase to refer to something other than its literal meaning)
Related terms
Further reading
- “metáfora”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.