marta
Catalan
Etymology
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
Derived terms
Further reading
- “marta” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician
Etymology
1439. From Proto-Germanic *marþuz (“marten”), maybe through Old French marte.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmaɾta̝/
Noun
marta f (plural martas)
- marten
- Synonyms: martaraña, martuxa
- 1439, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros, Vigo: Galaxia, page 420:
- da pelica da marta, hua branca, et da lontra, dous diñeiros, et da raposa, hun diñeiro
- a marten pelt, a branca [coin]; and of otter, two diñeiros; and of fox, a diñeiro
References
- “marta” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “marta” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “marta” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “marta” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈmɒrtɒ]
- Hyphenation: mar‧ta
Derived terms
- rozsdamarta
Karelian
North Karelian (Viena) |
— |
---|---|
South Karelian (Tver) |
marta |
Previous: | feurali |
---|---|
Next: | aprelʹa |
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmɑrtɑ/
- Hyphenation: mar‧ta
Declension
Tver Karelian declension of marta (type 4/kala no gradation) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | marta | martat | |
genitive | martan | martoin | |
partitive | martua | martoida | |
illative | martah | martoih | |
inessive | martašša | martoissa | |
elative | martašta | martoista | |
adessive | martalla | martoilla | |
ablative | martalda | martoilda | |
translative | martakši | martoiksi | |
essive | martana | martoina | |
comitative | martanke | martoinke | |
abessive | martatta | martoitta |
Possessive forms of marta | ||
---|---|---|
1st person | martani | |
2nd person | martaš | |
3rd person | martah | |
*) Possessive forms are very rare for adjectives and only used in substantivised clauses. |
References
- A. V. Punzhina (1994) “marta”, in Словарь карельского языка (тверские говоры) [Dictionary of the Karelian language (Tver dialects)], →ISBN
Latvian
Portuguese

marta (Martes americana)
Etymology
From French marte, from Old High German mardar, from Proto-Germanic *marþuz, from Proto-Indo-European *martu- (“bride”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈmaʁ.tɐ/ [ˈmah.tɐ]
- (São Paulo) IPA(key): /ˈmaɾ.tɐ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈmaʁ.tɐ/ [ˈmaχ.tɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈmaɻ.ta/
- (Portugal) IPA(key): /ˈmaɾ.tɐ/
- Rhymes: (Portugal, São Paulo) -aɾtɐ, (Brazil) -aʁtɐ
- Homophone: Marta
- Hyphenation: mar‧ta
Spanish
Etymology
Borrowed from French marte, from Old High German mardar, from Proto-Germanic *marþuz, from Proto-Indo-European *martu- (“bride”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmaɾta/ [ˈmaɾ.t̪a]
- Rhymes: -aɾta
- Syllabification: mar‧ta
Hyponyms
- garduña (“beech marten”)
- marta americana (“American marten”)
- marta cibelina
- marta de garganta amarilla (“yellow-throated marten”)
- marta de Nilgiri (“Nilgiri marten”)
- marta japonesa (“Japanese marten”)
- marta pescadora
Further reading
- “marta”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Uzbek
Noun
marta (plural martalar)
- time (occurrence)
- bir marta ― once
- bir necha marta ― a few times, several times
- bir-ikki marta ― a couple of times
- koʻp marta ― many times
- yana bir ― one more time
- ikkinchi marta ― second time
- oxirgi marta ― (for the) last time
- yiliga bir marta ― once a year
- biror marta ham ― not once, never
- bir marta emas, ikki marta emas ― not once and not twice
- ikni martadan ― twice each
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.