margarita
See also: Margarita
English
Etymology
From Spanish margarita. Doublet of Margaret (and various forms, q.v.), margarite, Margherita, and marguerite.
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /ˌmɑː.ɡəˈɹiː.tə/
Audio (Southern England) (file) - (General American) IPA(key): /ˌmɑɹ.ɡəˈɹi.tə/
- Rhymes: -iːtə
Noun
margarita (plural margaritas)
Synonyms
- marg (colloquial)
Derived terms
Related terms
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /mar.ɡaˈri.ta/
- Rhymes: -ita
- Hyphenation: mar‧ga‧rì‧ta
Etymology 1
From Latin margarīta, from Ancient Greek μαργαρίτης (margarítēs), from a loanword of Eastern origin.
Noun
margarita f (plural margarite)
- (archaic) Alternative form of margherita
- 1307, Dante Alighieri, Convivio, R. Ricciardi (1995), Capitolo XXX, p. 884:
- [...] sì come dice nostro Signore, non si deono le margarite gittare innanzi a li porci, [...]
- [...] as our Lord says, pearls are not to be given to pigs, [...]
- 1307, Dante Alighieri, Convivio, R. Ricciardi (1995), Capitolo XXX, p. 884:
Latin
Alternative forms
Etymology
From Ancient Greek μαργαρίτης (margarítēs).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /mar.ɡaˈriː.ta/, [märɡäˈriːt̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /mar.ɡaˈri.ta/, [märɡäˈriːt̪ä]
Noun
margarīta f (genitive margarītae); first declension
- pearl
- Late 4th century, Jerome [et al.], transl., edited by Roger Gryson, Biblia Sacra: Iuxta Vulgatam Versionem (Vulgate), 5th edition, Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, published 2007, →ISBN, Apocalypsis [Revelation] 21:21:
- Et duodecim portae duodecim margaritae sunt per singulas et singulae portae erant ex singulis margaritis […]
- And the twelve gates were twelve pearls: every several gate was of one pearl: […]
- a term of endearment
Declension
First-declension noun.
Synonyms
- (pearl): perula (Medieval Latin)
Derived terms
Related terms
- margarītion
- margarītum
Descendants
- French: marguerite
- → English: marguerite
- → Slovak: margaréta
- Italian: margherita, margarita
- Old French: meregrot
- → Middle English: margaret
- Portuguese: margarida
- Spanish: margarita
- → Gothic: 𐌼𐌰𐍂𐌹𐌺𐍂𐌴𐌹𐍄𐌿𐍃 (marikreitus)
- → Proto-West Germanic: *marigreutō (see there for further descendants)
Margarita, Margareta:
- Catalan: Margarida
- Galician: Margarida
- Italian: Margherita
- → English: Margherita, margherita
- Old French: Margaret
- French: Marguerite
- → English: Marguerite
- Norman: Marguerite
- → English: Margaret
- French: Marguerite
- Portuguese: Margarida
- Spanish: Margarita
- → English: Margarita
- → English: Margarita
- → German: Margarete, Margarethe
- → Latvian: Margarita
- → Norwegian: Margareta
- → Slovak: Margaréta
- → Swedish: Margareta, Margaretha
References
- “margarita”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “margarita”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- margarita in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- margarita in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Spanish
Etymology
From Latin margarīta, from Ancient Greek μαργαρίτης (margarítēs).
Pronunciation
- IPA(key): /maɾɡaˈɾita/ [maɾ.ɣ̞aˈɾi.t̪a]
- Rhymes: -ita
- Syllabification: mar‧ga‧ri‧ta
Noun
margarita f (plural margaritas)
- (flower) daisy
- Synonyms: margarita común, chiribita
- pearl
- Synonym: perla
Derived terms
Descendants
- → Tagalog: margarita
Further reading
- “margarita”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish
Tagalog
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /maɾɡaˈɾita/ [mɐɾ.ɡɐˈɾi.tɐ]
- Rhymes: -ita
- Syllabification: mar‧ga‧ri‧ta
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.