manxadoira
Galician
Alternative forms
- manxoeira, menxadoira, maixadoira
Etymology
Attested since the 15th century. From Old Galician-Portuguese *manjar (“to eat”) + -doira, or perhaps ultimately from Old French: cognate with French mangeoire, English manger.
Pronunciation
- IPA(key): [manʃaˈðojɾɐ]
Noun
manxadoira f (plural manxadoiras)
- manger
- Synonym: maseira
- 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 61:
- Ao Cauallo deuen teer a maniadeira baixa antre as maaos, asy que adur posa fillar con sa boca o feeo ou a palla
- They must have the manger of the horse low, in between the hands, so that he can hardly take the hay or the straw with his mouth
Related terms
References
- “maniadeira” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “manxadoira” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “manxadoira” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “manxadoira” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.