mam
English
Etymology
Alteration or clipping of mama. Compare Scots mam, Early Scots mame (“mother”), mamye (“wet nurse”), Saterland Frisian Määme (“mother”), West Frisian mem (“mother”). Alternatively, possibly either conserved from or influenced by earlier Brythonic language.
Noun
mam (plural mams)
- (UK, Ireland, regional, informal, colloquial) Mum, mom; diminutive of mother.
- 2021, Glenda Young, The Miner's Lass:
- She'd sit by the fire, arms crossed, demanding that Ruby spike her tea with a cinder. But Ruby would never give in to her demands, no matter how much her mam begged. There was no alcohol in the house now; Arthur had made sure of that in an effort to get Mary sober.
Usage notes
See also
See also
References
Anagrams
Bahnar
Etymology
From Proto-Bahnaric *maːm. Cognate with Sedang méam.
Pronunciation
- IPA(key): /maːm/
Derived terms
- mam hrip
Cebuano
Etymology
Borrowed from English ma'am, contraction of madam.
Czech
Etymology
Deverbal from mámit (“to deceive”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈmam]
- Hyphenation: mam
- Rhymes: -am
Declension
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /mɑm/
Audio (file) - Rhymes: -ɑm
Irish
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) Compare Old Irish muimme (“foster mother”), Proto-Celtic *mammā.
Pronunciation
- IPA(key): [mˠamˠ]
Declension
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
mam | mham | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “mam”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
K'iche'
Lower Sorbian
Pronunciation
- IPA(key): [mam]
Derived terms
Mpade
Etymology
From Proto-Central Chadic *ɗawɨm.
References
- S. Allison, Makary Kotoko Provisional Lexicon (SIL)
- R.C. Gravina, The Phonology of Proto-Central Chadic
North Frisian
Etymology
Cognates include West Frisian mem.
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /mam/
Audio (file) - Rhymes: -am
- Syllabification: mam
Further reading
- mam in Polish dictionaries at PWN
Q'anjob'al
Serbo-Croatian
Related terms
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmam/ [ˈmãm]
- Rhymes: -am
- Syllabification: mam
Adjective
mam m or f (masculine and feminine plural mames)
- (relational) Mam (of or relating to the Mam people)
Further reading
- “mam”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Welsh
Etymology
From Middle Welsh mam, from Proto-Brythonic *mamm, from Proto-Celtic *mammā, a baby talk word replacing Proto-Celtic *mātīr.
Pronunciation
- IPA(key): /mam/
Audio (file) - Rhymes: -am
Usage notes
Some, especially northern, dialects employ a non-standard aspirate mutation of mam to mham. In practice, this only occurs after the determiner ei (“her”). See also nain to nhain for a similar example.
Derived terms
- cariad mam (“maternal love”)
- ein mam ni oll (“the mother of us all, the earth”)
- ffigwr mam (“mother figure”)
- llysfam (“stepmother”)
- mam cŵn bach (“over-protective mother”)
- Mam Duw (“Mother of God”)
- mam ddaear (“mother earth”)
- mam ddibriod (“unmarried mother”)
- mam faeth (“foster mother”)
- mam fedydd (“godmother”)
- mam feichiog (“expectant mother”)
- mam fenthyg (“surrogate mother”)
- mam frenhines (“queen mother”)
- mam goeden (“seed tree”)
- mam miloedd (“mind-your-own-business, Soleirolia soleirolii; ivy-leaved toadflax, Cymbalaria muralis”)
- mam sy'n bwydo o'r fron (“nursing mother”)
- mam weddw (“widowed mother”)
- mam wen (“stepmother”)
- mam y drwg (“cause or root of evil”)
- mam y glo (“mother of coal, impure coal in a coal seam”)
- mam yng nghyfraith (“mother-in-law; wild pansy, Viola tricolor”)
- mam yn ei harddegau (“teenage mother”)
- mam yn Israel (“mother in Israel, elderly woman much loved by her family or community”)
- Mam (“Mum, Mam, Mom”)
- mam-dâp (“father tape”)
- mam-gu (“grandmother”)
- mameglwys (“mother-church”)
- mami (“mummy, mammy, mommy”)
- mamiaith (“mother tongue”)
- mamol (“motherly, maternal”)
- mamwlad (“mother country, fatherland”)
- Môn Mam Cymru (“Anglesey, the Mother of Wales”)
- parablu mam (“motherese”)
- yr Hen Fam (“Church of England”)
Mutation
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
mam | fam | unchanged | mham△ |
△Irregular. | |||
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “mam”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies