mũcũthi
See also: mũcuthĩ and mũcũthĩ
Kikuyu
Alternative forms
- muchosi[1]
Pronunciation
- IPA(key): /mò(t)ɕòðì(ꜜ)/
- As for Tonal Class, Benson (1964) classifies this term into Class 1 with a disyllabic stem, together with ndaka, and so on.
- (Kiambu)
- (Limuru) As for Tonal Class, Yukawa (1981) classifies this term into a group including cindano, huko, iburi, igego, igoti, ini (pl. mani), inooro, irigũ, irũa, iturubarĩ (pl. maturubarĩ), kĩbaata, kĩmũrĩ, kũgũrũ, mũciĩ, mũgeni, mũgũrũki, mũmbirarũ, mũndũ, mũri, mũthuuri, mwaki (“fire”), mwario (“way of speaking”), mbogoro, nda, ndaka, ndigiri, ngo, njagathi, njogu, nyondo (“breast(s)”), and so on.[2]
Noun
mũcũthi class 3 (plural mĩcũthi)
- gravy, broth[3]
- Agelaea pentagyna (syn. A. heterophylla[3][4]);[1] according to Leakey (1977), it was used for making tonic soup.
- Synonym: kari
References
- Beentje, H.J. (1994). Kenya Trees, Shrubs and Lianas. Nairobi, Kenya: National Museum of Kenya. →ISBN
- Yukawa, Yasutoshi (1981). "A Tentative Tonal Analysis of Kikuyu Nouns: A Study of Limuru Dialect." In Journal of Asian and African Studies, No. 22, 75–123.
- “mũcũthi” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary, p. 83. Oxford: Clarendon Press.
- Leakey, L. S. B. (1977). The Southern Kikuyu before 1903, v. III, p. 1316. London and New York: Academic Press. →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.