lumpiya
Tagalog
Etymology
Borrowed from Hokkien 潤餅/润饼 (lūn-piáⁿ). Compare Indonesian lumpia.
Pronunciation
- IPA(key): /lumpiˈaʔ/, [lʊmˈpjaʔ]
- Hyphenation: lum‧pi‧ya
Derived terms
- lumpiyang Makaw
- lumpiyang sariwa
- lumpiyang Shanghai
- lumpiyang singkamas
- lumpiyang ubod
- maglulumpiya
See also
References
- “lumpiya”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Chan-Yap, Gloria (1980) “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”, in Pacific Linguistics, volume B, number 71 (PDF), Canberra, A.C.T. 2600.: The Australian National University, page 138
- Manuel, E. Arsenio (1948) Chinese elements in the Tagalog language: with some indication of Chinese influence on other Philippine languages and cultures and an excursion into Austronesian linguistics, Manila: Filipiniana Publications, page 39
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.