latexar
Galician
Alternative forms
- latear
Etymology
Attested since 1409 (lateiar): synchronically latir + -exar. Cognate with Portuguese latejar.
Pronunciation
- IPA(key): [lateˈʃaɾ]
Verb
latexar (first-person singular present latexo, first-person singular preterite latexei, past participle latexado)
- to throb; to beat
- Synonym: palpitar
- 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 99:
- Outra enfirmidade ueo ao Cauallo apreso do polmo que sarra os furados de dentro porque espira o polmon pello qual çarramento o Cauallo adur pode soprar como lle conuen, et fazeselle que sopra moito porllos nares et ferenlle ou lateianlle os jllaes
- Another sickness come to the horse suffering polmo which closes the holes inside for which the lung breathes, and because of that closeness the horse hardly can blow as needed, and makes him blow a lot for the nostrils and his flanks throb or hurt
Conjugation
References
- “latei” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “latej” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “latexar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “latexar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “latexar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.