langa
Gooniyandi
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /ˈlauŋka/
- Rhymes: -auŋka
Etymology 1
From Old Norse langa (“to long for; desire”), from Proto-Germanic *langōną (“to desire; long for”), related to English long, German verlangen. More at long.
Verb
langa (weak verb, third-person singular past indicative langaði, supine langað)
- (impersonal) to want
- Hvað langar þig í? — Mig langar í nammi og ís!
- What do you want? — I want candy and ice cream!
- Mig langar heim. ― I want to go home.
- Hana langaði að hitta foreldra mína. ― She wanted to meet my parents.
Usage notes
Derived terms
- langa í
- langa til
Declension
Derived terms
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Ilocano
Irish
Etymology
From Old Norse langa; compare Scottish Gaelic langa.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈl̪ˠaŋɡə/[2]
Declension
References
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 langa”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 302, page 106
Further reading
- Dinneen, Patrick S. (1904) “langa”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 418
- Ó Dónaill, Niall (1977) “langa”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Karelian
North Karelian (Viena) |
lanka |
---|---|
South Karelian (Tver) |
langa |
Etymology
From Proto-Finnic *lanka, probably borrowed from Proto-Germanic *langô.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈlɑŋɡɑ/
- Hyphenation: lan‧ga
Noun
langa (genitive langan, partitive langua)
- (South Karelian) yarn (fiber strand for knitting or weaving)
- (South Karelian) thread
Declension
Tver Karelian declension of langa (type 4/kala no gradation) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | langa | langat | |
genitive | langan | langoin | |
partitive | langua | langoida | |
illative | langah | langoih | |
inessive | langašša | langoissa | |
elative | langašta | langoista | |
adessive | langalla | langoilla | |
ablative | langalda | langoilda | |
translative | langakši | langoiksi | |
essive | langana | langoina | |
comitative | langanke | langoinke | |
abessive | langatta | langoitta |
Possessive forms of langa | ||
---|---|---|
1st person | langani | |
2nd person | langaš | |
3rd person | langah | |
*) Possessive forms are very rare for adjectives and only used in substantivised clauses. |
References
- A. V. Punzhina (1994) “langa”, in Словарь карельского языка (тверские говоры) [Dictionary of the Karelian language (Tver dialects)], →ISBN
Kriol
Descendants
- → English: longa
Latin
Alternative forms
- langūrus
Etymology
Maybe from Celtic.
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | langa | langae |
Genitive | langae | langārum |
Dative | langae | langīs |
Accusative | langam | langās |
Ablative | langā | langīs |
Vocative | langa | langae |
References
- “langa”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- langa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Norwegian Nynorsk
Noun
langa f (definite singular langa, indefinite plural langer or langor, definite plural langene or langone)
Verb
langa (present tense langar, past tense langa, past participle langa, passive infinitive langast, present participle langande, imperative langa/lang)
- Alternative form of lange
References
- “langa” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
Old Norse
Etymology 1
From Proto-Germanic *langōną.
Conjugation
infinitive | langa | |
---|---|---|
present participle | langandi | |
past participle | langaðr | |
indicative | present | past |
1st-person singular | langa | langaða |
2nd-person singular | langar | langaðir |
3rd-person singular | langar | langaði |
1st-person plural | lǫngum | lǫnguðum |
2nd-person plural | langið | lǫnguðuð |
3rd-person plural | langa | lǫnguðu |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | langa | langaða |
2nd-person singular | langir | langaðir |
3rd-person singular | langi | langaði |
1st-person plural | langim | langaðim |
2nd-person plural | langið | langaðið |
3rd-person plural | langi | langaði |
imperative | present | |
2nd-person singular | langa | |
1st-person plural | lǫngum | |
2nd-person plural | langið |
infinitive | langask | |
---|---|---|
present participle | langandisk | |
past participle | langazk | |
indicative | present | past |
1st-person singular | lǫngumk | lǫnguðumk |
2nd-person singular | langask | langaðisk |
3rd-person singular | langask | langaðisk |
1st-person plural | lǫngumsk | lǫnguðumsk |
2nd-person plural | langizk | lǫnguðuzk |
3rd-person plural | langask | lǫnguðusk |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | lǫngumk | lǫnguðumk |
2nd-person singular | langisk | langaðisk |
3rd-person singular | langisk | langaðisk |
1st-person plural | langimsk | langaðimsk |
2nd-person plural | langizk | langaðizk |
3rd-person plural | langisk | langaðisk |
imperative | present | |
2nd-person singular | langask | |
1st-person plural | lǫngumsk | |
2nd-person plural | langizk |
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Declension
Descendants
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
langa
- inflection of langr:
- strong feminine singular accusative
- strong masculine plural accusative
- weak masculine singular oblique
- weak feminine singular nominative
- weak neuter singular
References
- “langa”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Old Swedish
Etymology
From Old Norse langa, from Proto-Germanic *langōną.
Conjugation
present | past | ||||
---|---|---|---|---|---|
infinitive | langa | — | |||
participle | langandi, -e | langaþer | |||
active voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | langar | langi, -e | — | langaþi, -e | langaþi, -e |
þū | langar | langi, -e | langa | langaþi, -e | langaþi, -e |
han | langar | langi, -e | — | langaþi, -e | langaþi, -e |
vīr | langum, -om | langum, -om | langum, -om | langaþum, -om | langaþum, -om |
īr | langin | langin | langin | langaþin | langaþin |
þēr | langa | langin | — | langaþu, -o | langaþin |
mediopassive voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | — | — | — | — | — |
þū | — | — | — | — | — |
han | — | — | — | — | — |
vīr | — | — | — | — | — |
īr | — | — | — | — | — |
þēr | — | — | — | — | — |
Descendants
- Swedish: långa (archaic)
Romansch
Scottish Gaelic
Pronunciation
- IPA(key): /ˈl̪ˠaŋkə/
References
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 langa”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Swedish
Verb
langa (present langar, preterite langade, supine langat, imperative langa)
- (often with a particle like fram, in, ner, upp, or hit) to toss, to sling (throw with a swinging motion)
- (often with hit) to give, to hand over (something to someone)
- Langa hit jordnötterna!
- "Toss" me the peanuts!
- to buy liquor on behalf of youngsters who themselves are too young to be allowed to do it
- to trade in illicit drugs (or other illegal products), to deal
Usage notes
Likely interpreted as a throwing metaphor by most native speakers in senses beside (sense 1), though (sense 2) is the original one.
Conjugation
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | langa | langas | ||
Supine | langat | langats | ||
Imperative | langa | — | ||
Imper. plural1 | langen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | langar | langade | langas | langades |
Ind. plural1 | langa | langade | langas | langades |
Subjunctive2 | lange | langade | langes | langades |
Participles | ||||
Present participle | langande | |||
Past participle | langad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |