kinne

See also: Kinne

Middle Dutch

Etymology

From Old Dutch kinni, from Proto-West Germanic *kinnu, from Proto-Germanic *kinnuz, from Proto-Indo-European *ǵénus.

Noun

kinne m or f

  1. chin

Inflection

This noun needs an inflection-table template.

Descendants

  • Dutch: kin
    • Afrikaans: kin
    • Negerhollands: kin
    • Papiamentu: kenchi, kinnetje, kintsje (from the diminutive)
  • Limburgish: kin
  • German: Kiene (dialectal)

Further reading

  • kinne”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
  • Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “kinne (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I

Norwegian Nynorsk

Alternative forms

Etymology

From Old Norse kirna f, from Proto-Germanic *kernǭ. The verb is derived from the noun.

Pronunciation

  • IPA(key): /²çɪn.nə/

Noun

kinne f (definite singular kinna, indefinite plural kinner, definite plural kinnene)

  1. a butter churn

Derived terms

  • kinnebete
  • kinnekling
  • kinnemjølk
  • stampekinne
  • stavkinne
  • støytekinne

Verb

kinne (present tense kinnar, past tense kinna, past participle kinna, passive infinitive kinnast, present participle kinnande, imperative kinne/kinn)

  1. to churn

Derived terms

  • tråkinne

References

  • “kinne” in The Nynorsk Dictionary.
  • “kinna”, in Norsk Ordbok: ordbok over det norske folkemålet og det nynorske skriftmålet, Oslo: Samlaget, 1950-2016
  • “kinne”, in Norsk Ordbok: ordbok over det norske folkemålet og det nynorske skriftmålet, Oslo: Samlaget, 1950-2016
  • “kinna” in Ivar Aasen (1873) Norsk Ordbog med dansk Forklaring

West Frisian

Etymology

From Old Frisian kunna, from Proto-West Germanic *kunnan.

Pronunciation

  • (Clay) IPA(key): /ˈkɪnə/
  • (Wood) IPA(key): /ˈkɛnə/

Verb

kinne

  1. to know, to be familiar with
  2. to be able to; can

Inflection

  • Variant past-tense plural: koene
  • Variant past participle: kind

See also

Further reading

  • kinne”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.