jadi
Iban
Verb
jadi
- become, come about, reach a successful conclusion.
- Festival Hutan Hujan Sedunia (RWMF) ke-13 dipenyadika malam hari empat digulu 20 raban pemusik enggau 200 iku pengarang berita ari serata dunya.
- The 13th edition of the Rainforest World Music Festival (RWMF) came about on Thursday night where 20 musicians and 200 news reporters from around the world assembled.
References
- Richards, Anthony. An Iban-English Dictionary, Volume 1 Clarendon Press. 1981.
- Bisi 20 raban pemusik dunya datai enggau RWMF ke-13 The Borneo Post. 10 July 2010.
Indonesian
Etymology
From Malay jadi, from Sanskrit जाति (jāti, “birth”) or जात (jāta, “become”). Doublet of jata, jati, and jelata.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈd͡ʒadi/, [ˈd͡ʒa.di]
- Hyphenation: ja‧di
Verb
jadi (active menjadi)
Derived terms
- dijadikan
- jadi-jadian
- jadian
- kejadian
- kemenjadian
- menjadi
- menjadi-jadi
- menjadi-jadikan
- menjadikan
- penjadi
- penjadian
- sejadi-jadinya
- terjadi
- jadi umum
Further reading
- “jadi” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
Etymology
From Sanskrit जाति (jāti, “birth”). Doublet of jati and jelata.
Or probably cognate with Old Javanese dadi (“to become”) (compare Javanese ꦢꦢꦶ (dadi)).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /dʒa.di/
- Rhymes: -adi, -di, -i
Verb
jadi (Jawi spelling جادي, used in the form menjadi)
- to become (to begin to be)
- Dia akan menjadi seorang guru
- She will become a teacher
- (grammar) so (in order that, for that reason)
- Beri saya wang, jadi saya dapat membeli sebuah buku komik
- Give me money, so I can buy a comic
- Dia mahukan sebuah buku, jadi dia pergi ke perpustakaan
- He wanted a book, so he went to the library
Derived terms
Affixed terms and other derivations
Regular affixed derivations:
- jadian [resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (-an)
- kejadian [abstract / locative] (ke-an)
- jadikan [causative benefactive] (-kan)
- menjadi [agent focus] (meN-)
- menjadikan [agent focus + causative benefactive] (meN- + -kan)
- dijadikan [patient focus + causative benefactive] (di- + -kan)
- terjadi [agentless action] (teR-)
- menjadi-jadi [reduplication + agent focus] (redup + meN-)
Irregular affixed derivations, other derivations and compound words:
- hari jadi (“birthday”)
References
Further reading
- "jadi" in Kamus Dewan, Fourth Edition, Dewan Bahasa dan Pustaka, →ISBN, 2005.
- “jadi” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Swahili
Pronunciation
Audio (Kenya) (file)
West Makian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈd͡ʒa.d̪i/
Ye'kwana
Pronunciation
- IPA(key): [hʷaɾ̠i]
References
- The template Template:R:mch:Fertility does not use the parameter(s):
head=jadi
Please see Module:checkparams for help with this warning.Lauer, Matthew Taylor (2005) Fertility in Amazonia: Indigenous Concepts of the Human Reproductive Process Among the Ye’kwana of Southern Venezuela, Santa Barbara: University of California, page 191 - The template Template:R:mch:Guss does not use the parameter(s):
head=fade
Please see Module:checkparams for help with this warning.Guss, David M. (1989) To Weave and Sing: Art, Symbol, and Narrative in the South American Rain Forest, Berkeley and Los Angeles: University of California Press, →ISBN, page 51
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.