isten veled
Hungarian
Hungarian phrasebook
![]() | This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonness. For other Hungarian entries on this topic, see Farewells. |
Etymology
Ellipsis of Isten veled van (“God is with you”) or Isten legyen veled (“may God be with you”), from isten (“God”) + veled (“with you”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈiʃtɛn ˌvɛlɛd]
Usage notes
- Not much heard in everyday speech. Mostly used to say farewell to someone for a very long time, or forever, especially to someone near and dear to the speaker.
- Doesn't imply any religious affiliation or belief.
- The form of the pronoun veled changes depending on the situation, though the formal variants are lesser used, with the formal plural being practically non-existent only in older literature:
- isten veled (singular, informal)
- isten vele (singular, formal)
- isten önnel (singular, very formal)
- isten veletek (plural, informal)
- isten velük (plural, formal)
- isten önökkel (plural, very formal)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.