interpelar

Portuguese

Etymology

Learned borrowing from Latin interpellāre.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ĩ.teʁ.peˈla(ʁ)/ [ĩ.teh.peˈla(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ĩ.teɾ.peˈla(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ĩ.teʁ.peˈla(ʁ)/ [ĩ.teχ.peˈla(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ĩ.teɻ.peˈla(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ĩ.tɨɾ.pɨˈlaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ĩ.tɨɾ.pɨˈla.ɾi/

  • Hyphenation: in‧ter‧pe‧lar

Verb

interpelar (first-person singular present interpelo, first-person singular preterite interpelei, past participle interpelado)

  1. (transitive) to question, to interrogate
  2. (transitive) to interpellate
  3. to apostrophize

Conjugation

Spanish

Etymology

From Latin interpellāre, from interpellō.

Pronunciation

  • IPA(key): /inteɾpeˈlaɾ/ [ĩn̪.t̪eɾ.peˈlaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: in‧ter‧pe‧lar

Verb

interpelar (first-person singular present interpelo, first-person singular preterite interpelé, past participle interpelado)

  1. to question
  2. (politics) to address; to speak to (in parliament)

Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.