i bara mässingen

Swedish

A silver-plated brass cup.
A woman "in just her brass".

Etymology

Literally, "in just the brass".

It used to be common practice to silver-plate brass objects to make a more valuable impression. With use, the silver wore away and the brass came out. This is probably the origin of the expression.[1]

Prepositional phrase

i bara mässingen

  1. (idiomatic) nude, stark naked (without any clothing)
    Synonyms: naken, avklädd, blottad, i adamsdräkt, i evakostym, i naturtillstånd, i paradisdräkt, in naturalibus, nakot, naturell, näck, oklädd, som gud skapade en, spritt språngande, strippad, utan en tråd på kroppen
    I bara mässingen besteg han en ryttarstaty nära premiärminister David Camerons kansli.
    Stark naked, he climbed an equestrian statue near Prime Minister David Cameron's office.

References

  1. “Mässing”, in Svenska Akademiens Ordbok (in Swedish), 1945, retrieved 2020-12-01:uttr. syftar sannol. på försilvrade mässingsföremål med försilvringen mer l. mindre avnött, så att mässingen skiner igenomthe term probably refers to silver-plated brass objects with the silver-plating more or less worn, so that the brass shines through
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.