hắn
Vietnamese
Alternative forms
- hấn
Etymology
From Proto-Vietic *hanʔ, from Proto-Mon-Khmer *(ʔ)anʔ ~ *ʔən; cognate with Car Nicobarese an (“he, she, it”), Pacoh án (“relative pronoun, that, which”).
Insertion of initial *h in Vietic can also be seen in *tŋ-ʔaːm (“jaw”) (> Vietnamese hàm, Late Vietic), *huːɲ (“to kiss”) (> Vietnamese hôn), *heːt (“finished”) (> Vietnamese hết), *haːr (“two”) (> Vietnamese hai), *hɔːŋʔ (“river, brook”), *haːŋʔ (“to open (mouth)”).
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [han˧˦]
- (Huế) IPA(key): [haŋ˦˧˥]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [haŋ˦˥]
Audio (Hà Nội) (file)
Pronoun
- (archaic as a neutral pronoun in Northern and Southern dialects, familiar or informal in Central Vietnam) he/him; she/her
- Đi kêu hắn về cho tau!
- Go get him back here!
- Tụi hắn cứ đánh chắc hoài!
- Those idiots keep fighting again and again!
- (derogatory in Northern and Southern dialects) he/him
- (informal, endearing) he/him, my boyfriend
- (informal, endearing) he/him, your boyfriend
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.