frygać
Polish
Etymology
Uncertain. Ultimately onomatopoeic.
- From fryga + -ać, with a semantic shift of to set a dreidel into motion to to fling (quickly), and finally to eat quickly.[1]
- Ultimately from fr (“about a sound when taking off to flight”), with fryga being derived from frygać.[2]
Compare frunąć, fyrkać, Czech frgať. For meaning shift for sense 2.1 compare wsuwać, zmiatać, zwijać.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfrɨ.ɡat͡ɕ/
- Rhymes: -ɨɡat͡ɕ
- Syllabification: fry‧gać
Verb
frygać impf (perfective frygnąć)
- (transitive, colloquial) to fling, to hurl, to throw [+instrumental = what]
- (intransitive, colloquial) to run, to run into [+ do (genitive) = what]
- → (transitive, intransitive, regional) to eat, to ingest (to consume a meal)
- Synonyms: see Thesaurus:jeść
- → (transitive, intransitive, regional) to eat, to ingest (to consume a meal)
Conjugation
Conjugation of frygać impf | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
person | singular | plural | |||||||||||||||||
masculine | feminine | neuter | virile | nonvirile | |||||||||||||||
infinitive | frygać | ||||||||||||||||||
present tense | 1st | frygam | frygamy | ||||||||||||||||
2nd | frygasz | frygacie | |||||||||||||||||
3rd | fryga | frygają | |||||||||||||||||
impersonal | fryga się | ||||||||||||||||||
past tense | 1st | frygałem, -(e)m frygał |
frygałam, -(e)m frygała |
frygałom, -(e)m frygało |
frygaliśmy, -(e)śmy frygali |
frygałyśmy, -(e)śmy frygały | |||||||||||||
2nd | frygałeś, -(e)ś frygał |
frygałaś, -(e)ś frygała |
frygałoś, -(e)ś frygało |
frygaliście, -(e)ście frygali |
frygałyście, -(e)ście frygały | ||||||||||||||
3rd | frygał | frygała | frygało | frygali | frygały | ||||||||||||||
impersonal | frygano | ||||||||||||||||||
future tense | 1st | będę frygał, będę frygać |
będę frygała, będę frygać |
będę frygało, będę frygać |
będziemy frygali, będziemy frygać |
będziemy frygały, będziemy frygać | |||||||||||||
2nd | będziesz frygał, będziesz frygać |
będziesz frygała, będziesz frygać |
będziesz frygało, będziesz frygać |
będziecie frygali, będziecie frygać |
będziecie frygały, będziecie frygać | ||||||||||||||
3rd | będzie frygał, będzie frygać |
będzie frygała, będzie frygać |
będzie frygało, będzie frygać |
będą frygali, będą frygać |
będą frygały, będą frygać | ||||||||||||||
impersonal | będzie frygać się | ||||||||||||||||||
conditional | 1st | frygałbym, bym frygał |
frygałabym, bym frygała |
frygałobym, bym frygało |
frygalibyśmy, byśmy frygali |
frygałybyśmy, byśmy frygały | |||||||||||||
2nd | frygałbyś, byś frygał |
frygałabyś, byś frygała |
frygałobyś, byś frygało |
frygalibyście, byście frygali |
frygałybyście, byście frygały | ||||||||||||||
3rd | frygałby, by frygał |
frygałaby, by frygała |
frygałoby, by frygało |
frygaliby, by frygali |
frygałyby, by frygały | ||||||||||||||
impersonal | frygano by | ||||||||||||||||||
imperative | 1st | niech frygam | frygajmy | ||||||||||||||||
2nd | frygaj | frygajcie | |||||||||||||||||
3rd | niech fryga | niech frygają | |||||||||||||||||
active adjectival participle | frygający | frygająca | frygające | frygający | frygające | ||||||||||||||
passive adjectival participle | frygany | frygana | frygane | frygani | frygane | ||||||||||||||
contemporary adverbial participle | frygając | ||||||||||||||||||
verbal noun | fryganie |
References
- Bańkowski, Andrzej (2000) “fryga”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- Sławski, Franciszek (1952–1956) “frygać”, in Kazimierz Nitsch, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), volumes I: A—J, Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego, page 238
Further reading
- frygać in Polish dictionaries at PWN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.