freagair
Irish
Etymology
From Old Irish ·frecair, prototonic form of fris·gair, from frith- (“against”) + gairid (“calls”).
Verb
freagair (present analytic freagraíonn, future analytic freagróidh, verbal noun freagairt, past participle freagartha)
- to answer
Conjugation
conjugation of freagair (second conjugation)
singular | plural | relative | autonomous | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | ||||
indicative | present | freagraím | freagraíonn tú; freagraír† |
freagraíonn sé, sí | freagraímid; freagraíonn muid |
freagraíonn sibh | freagraíonn siad; freagraíd† |
a fhreagraíonn; a fhreagraíos / a bhfreagraíonn*; a bhfreagraíos* |
freagraítear |
past | d'fhreagair mé; d'fhreagraíos / fhreagair mé‡; fhreagraíos‡ |
d'fhreagair tú; d'fhreagraís / fhreagair tú‡; fhreagraís‡ |
d'fhreagair sé, sí / fhreagair sé, sí‡ |
d'fhreagraíomar; d'fhreagair muid / fhreagraíomar‡; fhreagair muid‡ |
d'fhreagair sibh; d'fhreagraíobhair / fhreagair sibh‡; fhreagraíobhair‡ |
d'fhreagair siad; d'fhreagraíodar / fhreagair siad‡; fhreagraíodar‡ |
a d'fhreagair / ar fhreagair* |
freagraíodh | |
past habitual | d'fhreagraínn / fhreagraínn‡; bhfreagraínn‡‡ |
d'fhreagraíteá / fhreagraíteá‡; bhfreagraíteᇇ |
d'fhreagraíodh sé, sí / fhreagraíodh sé, sí‡; bhfreagraíodh sé, s퇇 |
d'fhreagraímis; d'fhreagraíodh muid / fhreagraímis‡; fhreagraíodh muid‡; bhfreagraímis‡‡; bhfreagraíodh muid‡‡ |
d'fhreagraíodh sibh / fhreagraíodh sibh‡; bhfreagraíodh sibh‡‡ |
d'fhreagraídís; d'fhreagraíodh siad / fhreagraídís; fhreagraíodh siad‡; bhfreagraídís‡‡; bhfreagraíodh siad‡‡ |
a d'fhreagraíodh / a bhfreagraíodh* |
d'fhreagraítí / fhreagraítí‡; bhfreagraít퇇 | |
future | freagróidh mé; freagród; freagróchaidh mé† |
freagróidh tú; freagróir†; freagróchaidh tú† |
freagróidh sé, sí; freagróchaidh sé, sí† |
freagróimid; freagróidh muid; freagróchaimid†; freagróchaidh muid† |
freagróidh sibh; freagróchaidh sibh† |
freagróidh siad; freagróid†; freagróchaidh siad† |
a fhreagróidh; a fhreagrós; a fhreagróchaidh†; a fhreagróchas† / a bhfreagróidh*; a bhfreagrós*; a bhfreagróchaidh*†; a bhfreagróchas*† |
freagrófar; freagróchar† | |
conditional | d'fhreagróinn; d'fhreagróchainn† / fhreagróinn‡; fhreagróchainn†‡; bhfreagróinn‡‡; bhfreagróchainn†‡‡ | d'fhreagrófá; d'fhreagróchthᆠ/ fhreagrófá‡; fhreagróchthᆇ; bhfreagrófᇇ; bhfreagróchthᆇ‡ | d'fhreagródh sé, sí; d'fhreagróchadh sé, sí† / fhreagródh sé, sí‡; fhreagróchadh sé, s톇; bhfreagródh sé, s퇇; bhfreagróchadh sé, s톇‡ | d'fhreagróimis; d'fhreagródh muid; d'fhreagróchaimis†; d'fhreagróchadh muid† / fhreagróimis‡; fhreagródh muid‡; fhreagróchaimis†‡; fhreagróchadh muid†‡; bhfreagróimis‡‡; bhfreagródh muid‡‡; bhfreagróchaimis†‡‡; bhfreagróchadh muid†‡‡ | d'fhreagródh sibh; d'fhreagróchadh sibh† / fhreagródh sibh‡; fhreagróchadh sibh†‡; bhfreagródh sibh‡‡; bhfreagróchadh sibh†‡‡ | d'fhreagróidís; d'fhreagródh siad; d'fhreagróchadh siad† / fhreagróidís‡; fhreagródh siad‡; fhreagróchadh siad†‡; bhfreagróidís‡‡; bhfreagródh siad‡‡; bhfreagróchadh siad†‡‡ | a d'fhreagródh; a d'fhreagróchadh† / a bhfreagródh*; a bhfreagróchadh*† |
d'fhreagrófaí; d'fhreagróchthaí† / fhreagrófaí‡; fhreagróchtha톇; bhfreagrófa퇇; bhfreagróchtha톇‡ | |
subjunctive | present | go bhfreagraí mé; go bhfreagraíod† |
go bhfreagraí tú; go bhfreagraír† |
go bhfreagraí sé, sí | go bhfreagraímid; go bhfreagraí muid |
go bhfreagraí sibh | go bhfreagraí siad; go bhfreagraíd† |
— | go bhfreagraítear |
past | dá bhfreagraínn | dá bhfreagraíteá | dá bhfreagraíodh sé, sí | dá bhfreagraímis; dá bhfreagraíodh muid |
dá bhfreagraíodh sibh | dá bhfreagraídís; dá bhfreagraíodh siad |
— | dá bhfreagraítí | |
imperative | freagraím | freagair | freagraíodh sé, sí | freagraímis | freagraígí; freagraídh† |
freagraídís | — | freagraítear | |
verbal noun | freagairt | ||||||||
past participle | freagartha |
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡ dependent form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
freagair | fhreagair | bhfreagair |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 94
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish ·frecair, prototonic form of fris·gair, from fri (“against”) + gairid (“calls”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɾʲekɪɾʲ/
Verb
freagair (past fhreagair, future freagairidh, verbal noun freagairt, past participle freagairte)
Usage notes
Conjugation
Conjugation of freagair (regular)
singular | plural | impersonal | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third m/f | first | second | third | |||
independent | past | fhreagair mi | fhreagair thu | fhreagair e/i | fhreagair sinn | fhreagair sibh | fhreagair iad | fhreagaireadh |
future | freagairidh mi | freagairidh tu | freagairidh e/i | freagairidh sinn | freagairidh sibh | freagairidh iad | freagairear freagairtear | |
conditional | fhreagairinn | fhreagaireadh tu | fhreagaireadh e/i | fhreagaireamaid fhreagaireadh sinn |
fhreagaireadh sibh | fhreagaireadh iad | fhreagairteadh fhreagairist(e)1 | |
negative | past | cha do fhreagair mi | cha do fhreagair thu | cha do fhreagair e/i | cha do fhreagair sinn | cha do fhreagair sibh | cha do fhreagair iad | cha do fhreagaireadh |
future | cha fhreagair mi | cha fhreagair thu | cha fhreagair e/i | cha fhreagair sinn | cha fhreagair sibh | cha fhreagair iad | cha fhreagairear cha fhreagairtear | |
conditional | cha fhreagairinn | cha fhreagaireadh tu | cha fhreagaireadh e/i | cha fhreagaireamaid cha fhreagaireadh sinn |
cha fhreagaireadh sibh | cha fhreagaireadh iad | cha fhreagairteadh cha fhreagairist(e)1 | |
affirmative interrogative |
past | an do fhreagair mi? | an do fhreagair thu? | an do fhreagair e/i? | an do fhreagair sinn? | an do fhreagair sibh? | an do fhreagair iad? | an do fhreagaireadh? |
future | am freagair mi? | am freagair thu? | am freagair e/i? | am freagair sinn? | am freagair sibh? | am freagair iad? | am freagairear? am freagairtear? | |
conditional | am freagairinn? | am freagaireadh tu? | am freagaireadh e/i? | am freagaireamaid? am freagaireadh sinn? |
am freagaireadh sibh? | am freagaireadh iad? | am freagairteadh? am freagairist(e)1? | |
negative interrogative |
past | nach do fhreagair mi? | nach do fhreagair thu? | nach do fhreagair e/i? | nach do fhreagair sinn? | nach do fhreagair sibh? | nach do fhreagair iad? | nach do fhreagaireadh? |
future | nach freagair mi? | nach freagair thu? | nach freagair e/i? | nach freagair sinn? | nach freagair sibh? | nach freagair iad? | nach freagairear? nach freagairtear? | |
conditional | nach freagairinn? | nach freagaireadh tu? | nach freagaireadh e/i? | nach freagaireamaid? nach freagaireadh sinn? |
nach freagaireadh sibh? | nach freagaireadh iad? | nach freagairteadh? nach freagairist(e)1? | |
relative future |
affirmative | (ma) fhreagaireas mi | (ma) fhreagaireas thu | (ma) fhreagaireas e/i | (ma) fhreagaireas sinn | (ma) fhreagaireas sibh | (ma) fhreagaireas iad | (ma) fhreagairear |
negative | (mur) freagair mi | (mur) freagair thu | (mur) freagair e/i | (mur) freagair sinn | (mur) freagair sibh | (mur) freagair iad | (mur) freagairear (mur) freagairtear | |
imperative | freagaiream | freagair | freagaireadh e/i | freagaireamaid | freagairibh | freagaireadh iad | freagairear freagairtear | |
stem | freagair | |||||||
verbal noun | freagairt | |||||||
past participle | freagairte |
Derived terms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.