filar

English

Etymology

From Latin filum (a thread).

Adjective

filar (comparative more filar, superlative most filar)

  1. Having a thread across the field of view.
    a filar microscope
    a filar micrometer
    a filar eyepiece

References

Anagrams

Catalan

Etymology

Inherited from Late Latin fīlāre.

Pronunciation

Verb

filar (first-person singular present filo, first-person singular preterite filí, past participle filat)

  1. (transitive) to spin (a thread)
  2. (transitive) to suss out

Conjugation

Derived terms

Further reading

Norwegian Nynorsk

Etymology

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

  • IPA(key): /²fiː.lɑ(r)/

Noun

filar m

  1. indefinite plural of file
  2. (non-standard since 1983) indefinite plural of fil (computer file; driving lane)

Verb

filar

  1. present tense of fila

Anagrams

Polish

Etymology

From Latin pilare, from pila (column).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈfi.lar/
  • (file)
  • Rhymes: -ilar
  • Syllabification: fi‧lar

Noun

filar m inan

  1. pillar, column
    • 1884 (first published 1870), Eliza Orzeszkowa, W klatce, Warszawa: S. Lewental, chapter 5:
      Gdy tak się namyślał, z za filaru wyszła kobieta; czarna jéj suknia długa i ciężka, z szelestem sunęła się po posadzce.
      While he was thinking this, a woman came out from behind a column; her black dress, long and heavy, moved over the floor with a rustle.
    • 1937, Marcel Proust, translated by Tadeusz Żeleński (Boy), Uwięziona (W poszukiwaniu straconego czasu), volume 1, Warszawa: Towarzystwo Wydawnicze "Rój":
      Piorunujący zawrót głowy przygważdżał go do poduszek powozu, odźwierny silił się mu pomóc, ale on siedział, nie mogąc się podnieść ani wyprostować nóg. Próbował się uczepić kamiennego filara który miał przed sobą, ale nie znajdował w nim dostatecznego oparcia aby wstać.
      Thunderous dizziness pinned him down to the carriage's cushion; the doorman strove to help him, but he sat, unable to get up or straighten his legs. He tried to hold on to a stone pillar that was in front of him, but he didn't find enough support in it to stand up.
  2. (figurative) pillar (something or someone essential to something)
    • 2022 November 4, Andrzej Krajewski, “III RP przekroczyła swój Rubikon. Będzie mocarstwem albo bankrutem”, in Dziennik.pl, archived from the original on 2022-11-06:
      Oczywiście łatwo to zachowanie wytłumaczyć względami bezpieczeństwa. Dziś dostęp do energii, komunikacja i siła militarna są jego filarami.
      Of course, it's easy to explain this action from the point of view of security. Today, its pillars are access to energy, communication, and military strength.
  3. (geomorphology) stack, sea stack
    Synonym: kolumna

Declension

Further reading

  • filar in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • filar in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

Etymology

From earlier filhar (to seize), of uncertain origin.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /fiˈla(ʁ)/ [fiˈla(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /fiˈla(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /fiˈla(ʁ)/ [fiˈla(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /fiˈla(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /fiˈlaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /fiˈla.ɾi/

Verb

filar (first-person singular present filo, first-person singular preterite filei, past participle filado)

  1. (transitive) to grab; to seize; to catch; to take hold of
    Synonym: agarrar
  2. (Brazil, informal) to get for free
  3. (Brazil, informal, dialectal) to cheat on an exam or test

Conjugation

Spanish

Etymology

From filo + -ar.

Pronunciation

  • IPA(key): /fiˈlaɾ/ [fiˈlaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: fi‧lar

Verb

filar (first-person singular present filo, first-person singular preterite filé, past participle filado)

  1. (colloquial) to cotton on, be onto

Conjugation

Further reading

Swedish

Noun

filar

  1. indefinite plural of fil

Verb

filar

  1. present indicative of fila
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.