fagina
Catalan
Alternative forms
- fatgina, faïna, fegina, fuïna, fuina, fusina, fugina
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *fāgīna (“beech marten”).
Related terms
Further reading
- “fagina” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Latin
Etymology 1
First attested in 1591.[1] From Romance, compare French fouine and Italian faina, ultimately from Vulgar Latin *fāgīna (“beech marten”).
Pronunciation
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /faˈd͡ʒi.na/, [fäˈd͡ʒiːnä]
Noun
fāgīna f (genitive fāgīnae); first declension (Renaissance Latin)
- beech marten
- Hypernym: mūstēla
References
- fagina in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- fāgina: (Classical) IPA(key): /ˈfaː.ɡi.na/, [ˈfäːɡɪnä]
- fāgina: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈfa.d͡ʒi.na/, [ˈfäːd͡ʒinä]
- fāginā: (Classical) IPA(key): /ˈfaː.ɡi.naː/, [ˈfäːɡɪnäː]
- fāginā: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈfa.d͡ʒi.na/, [ˈfäːd͡ʒinä]
Adjective
fāgina
- inflection of fāginus:
- nominative/vocative feminine singular
- nominative/accusative/vocative neuter plural
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.